• 締切済み

ふいんき、と読む人

は関西の人だけですか? 私は関西の人ですが、高校の時まで 雰囲気を「ふいんき」だと思ってました。 だって、そう聞こえるから。 しかし、漢字を見てみるとそうは読まない事が 判明しました。 お願いします。

みんなの回答

  • shangyan
  • ベストアンサー率41% (117/284)
回答No.23

漢字の読みが、「ふんいき」だと知っていましたが、スピーチを録音したものを聞いたら、「ふいんき」になっていることに気づきました。特に意識せず、早く話す場合、いいやすい発音になるのではないでしょうか。ちなみに「原因」も、意識せず話した場合、「げーいん」となるようです。

  • ito_613
  • ベストアンサー率34% (76/221)
回答No.22

「雰囲気」を「ふいんき」と読む人は良く見かけますね。 地方の方言の関係かなにかあるのかも知れませんが、全国的に間違う人はいると思います。 言いにくいから間違える、ということなのでしょうが、昔から「ふんいき」と発音している私に取っては、「ふいんき」の方こそ発音しにくく思うのですが……。 「ふん」を鼻を鳴らすように一音(?)で言うようにすれば、「ふんいき」を発音しにくいなんてことはないんじゃないでしょうか。 下の方の言われている「うろ覚え」を「うる覚え」という間違いですが、私も気になって以前質問をしました。 参考までにどうぞ。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=975625
  • kuropy
  • ベストアンサー率13% (20/149)
回答No.21

hu-n-i-ki ですが・・音声学的に。。 hは唇の摩擦音です nは鼻に息が漏れるのを舌で塞ぎます iは唇を横に思い切り広げ喉を緊張させます kは喉の奥の破裂音です i再度。 口の動き、舌の位置がhu-i-n-kiの方が楽、近回りだから?

  • namnam6838
  • ベストアンサー率36% (681/1861)
回答No.20

九州ですが、中学生のころまで「ふいんき」だと思っていました。 (あと「脱線」を「らっせん」だと思っていました(これは不可解)) ちょっと違いますが、県名の「茨城」を「いばらぎ」と読む人が多いのも気になります・・。 さらにはずれますが、「全然~」のあとが肯定形になる言い方も気になります。

  • orange001
  • ベストアンサー率32% (83/253)
回答No.19

読み方の間違いではないのですが、 「雰意気」と変換した書き込みを 見たことがあります。 これは、一度では変換できないですから、 辞書に登録しているのかもしれません。

  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.18

ちょっと脱線しますが、「うる覚え」を使う人も多いですね。 これ、非常に気になるんです。

回答No.17

みな、漢字を見る中学くらいまでは、『ふいんき』と思っているのでは?なんせ言いやすいですから。 んで、中学くらいで、『ふんいき』と読むことを知って、戒めるのだと思います。 義務教育を受ければ知っていることなので、地方は関係ないでしょうね。

回答No.16

たった今この質問をしようと思って来ました。ちょうど同じ質問が投稿されてたので回答させていただきます。自分も雰囲気をふいんきかと思っていました。 つい最近PCの辞書で調べたら、ふんいきということだったので、驚きました。友達は、ふんいきと知っていたようで、ふいんきと言った自分に、それは違うと教えてくれました。ちなみに、住んでるとこは山口県です。身内や友達もふいんきとしか言いません。関西だけとは限らず、中国地方もこのような間違いがあるようです。今までゆいんきと言ってきたので、ふんいきに治りそうにありません。他の方の回答を見ていると、雰囲気だけでなく、ほかの言葉にも違いがあるのは、初めて知り、驚きました。長文にななってしまいましたが、ここで失礼させていただきます。

  • bbillyy
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.15

「ふいんき」と読む人,結構いますね。 あと,「シミュレーション」を「シュミレーション」と読む人も多いです。

  • guramezo
  • ベストアンサー率48% (370/759)
回答No.14

#3です。盛り上がってますね! #13さんの「不陰気」には、爆笑!!! 私も試してみたら、確かに「不陰気」と、変換されました。 いいかもしれない。10年後にはこちらが正しくなったりして・・・ おまけ:似た例ですと、有名なのは「舌鼓」ですね。「舌を鼓のように鳴らす」からきていますが、「したつづみ」とは、発音しにくいため「したづつみ」と言う人が殆どで、今ではどちらでもOKになっています。

関連するQ&A

  • 雰囲気の読み方

    小学生の頃、雰囲気という漢字を習った時に テストなどでは正しく「ふんいき」と書くけど 「ふいんき」と発音しても何も問題はないと教わりました。それ以前から私は漢字が好きだったため知っていましたし、周りの子も知っていながら「ふいんき」と言っていました。 高校生になって雰囲気を習った時、先生が 「私の友達が『ふいんき』と言っていた。私から注意した事はないけど、こんな大人にならないでね。」と言っていました。 日本は、高校の先生曰く「いい加減」なので、言葉が変わっていくのは当然だと思ったし、仕事先や客の前で以外なら使ってもいいと自分の中で決めていたので、こういう人がいる事に驚きました。そんなに恥ずかしいことでしょうか?

  • 関西の人に聞きます

    関西人はなぜ色々聞いて来るのでしょうか? 飲食店で関西出身の方が経営していて、仕事内容から年齢から住んでるとこ名前まで個人的な事ねほりはほり聞いて来て、正直いい気分しませんでした。静かに食べていたら、いきなし話しかけてきて、適当に相槌打ってたら次から次へと話しかけてきて、雰囲気で嫌だとかわからないんでしょうかね?違う店入った時は客で関西人がいて同じような感じでした。関西はこんな感じなんですか?

  • 「雰囲気のある人」ってどんな人だと思いますか?

    友人と喋っていた時です。 友人「○○(←某タレント)って雰囲気あるよね」 私 「あぁ、そうだねー。ってか、雰囲気のある人ってどんな人だよ!と説明を求められたら困るけど・・・」 芸能人に限らず、「お洒落な人」が一概に「雰囲気のある人」とは言い難いような気がします(私だけかな?) 「雰囲気のある人」とは?難しく考えないで、ぱっと思った事を書いて下さい。 ちなみに私は「浅野忠信」「CHARA」夫妻は「雰囲気のある人」だと思いました。

  • 高校合わない人とのお弁当…。

    高校の事で相談があります。新高1です。今日で高校生活3日目です。昨日から高校でお弁当を食べる生活が始まったのですが、悩みがあります。昨日で高校生活2日目だったのですがグループでいたのですが感じ的にというか、ふんいき的に合わない人が2名ほどいました。たぶん2名…。それで、昨日その子たちとお弁当を食べたのですが、今日先輩に会わなさそうな人がいたら離れたほうがいいと言われました。それで、その人と感じ的にというかふんいき的に合わないと思いました。なので、昨日一緒にお弁当を食べたのですが、今日は他の人と食べました。その他の人とお弁当を食べて、なんで急に…。昨日は他の人たちと食べてたのになんで今日急には言ってきたんだろうと思われたかもしれません…。それと、昨日一緒に食べた人たちはなんで今日は違うんだろう…。とか変な目で見られたかもしれませんし、もしかしたら何か言われてるかもしれません。きまずいふんいきになってしまいそうです。こういう時、どうすればいいですか…。明日のお弁当もどうすればいいのでしょうか…。もう、わかりません…。すごく、自分からみた周りの目が痛いです…。きまずいです…。それがきっかけで、いろいろ言われるような関係にもなりたくありません…。どうしたらいいでしょうか…。

  • 関西の人との上手な付き合い方

    今まで何人か関西出身の友達ができて、一緒に遊んだり相談しあったり普段は割と楽しく付き合っているのですが、ひとつだけ困る事があります。ボケに対するツッコミが厳しいというか、言い方がキツイという事です。大阪人は情にアツいだけなんや~とか関西人にとってはこれが普通等といつも言われるのですが、年下からでも名前呼び捨て、キモイとかアンタそれおかしい!とか私の感覚ではグサっとくる時が多々あります。 いずれも若い女の子だからかもしれませんが、関西じゃ本当に普通なんですかね?いつもキツイ事や文句言い合ってたらケンカが絶えないと思うんですけど・・・。私も毒舌なところがあるんですが、その度におでこに血管浮かしてる様な気がします。関東の人にとって、関西の人との平和で上手な付き合い方って何なんでしょうか?

  • 好きな人・・・

    こんばんは。私は高校生♀です。 部内に片思いの人がいます。私からメールしたりするのですが、相手からはあまり来ません。進歩が何もなくて、正直焦っています。 焦る必要はないと自分に言い聞かせているのですが 中学生の時、好きな人に告白するかどうか迷っていたら違う人が告白してしまって、すごく悲しくて悔しい思いをしました。 なので、またそのようなことがあったら・・・と思ってしまいます。 しかも、中学の時に好きだった人の彼女さんになった人は私と高校が一緒で今現在、私の好きな人とクラスと部活が一緒です。 元気で可愛い人なので(彼氏とは別れたか分かりませんが、前に別れようかなみたいなことを言ってたので、別れたと思います)さらに焦ってます。 逆に中学の時にさっきの人と違う人に告白した時、私のことを好きでもなかったのに(普通だったらしい)微妙な返事をしてきて、付き合った内にはいるのか分かりませんが、付き合ったことがありました。 私のことを好きではなかったので気まずい雰囲気になり、とても嫌でした。 これからどうすればいいのか、全然分かりません。 とにかく苦しいです。 文章がまとまってなくてすみません。 回答よろしくお願いします。

  • 痛車に乗っている人は車好きですか。

    前、イベントで痛車が集まっているのを見たのですが、 速く走れる車が多いように感じられました。 痛車に乗っている人は車も好きなのでしょうか。 また、痛車のプリントの雰囲気が暴走族っぽいものもあったのですが、 (漢字がたくさん書いてあったので・・・) 痛車に乗っている人は普通のオタクの方ですか。

  • 好きな人には彼女がいます

    私は今高校3年生です。 私には中1から好きだった人が居て 一度付き合えましたが別れてしまいました 高校に入ってから、また仲良くなり 戻りたいと思いましたがもう彼女がいま した。 もうこれはダメだなと思いましたが話を聞いてくうちにだんだん彼女の愚痴へと変わって いきました。 別れるのも時間の問題だから別れたら付き合おうと言われ、私も嬉しくなり待ってると言ったのですが、未だに分かれる雰囲気は ありません。 LINEは朝起きた時から、夜どっちかが寝るまでずっとしています 遊びに誘ってくれたり誘ったりして2人でいまもよく遊んでいます。 ただその時に、抱きしめられたりたまにキスされたりもします。 こうなったら多少強引にでも奪ってしまいたいのですが、どう思いますか? 大人の意見が聞きたいです。 自分の考えが悪いことは自覚しています。 わかりにくくて無駄に長文で申し訳ないです

  • 初対面の人となら話せるんですが…

    初対面の人となら普通に話せるのに、もう一度 その人とあった時、妙に緊張してしまい、うまく 接する事ができません。何を話していいか分からなくて結局沈黙、気まずい雰囲気が流れます。 あと人に話し掛けられる事がものすごく苦痛に感じます。どうしたら治るでしょうか?

  • 知人の子供と同じ名前

    はじめまして。 もうすぐ初めての子供が生まれるのですが、性別は女の子と判明しています。 女の子だったら「倫佳(りんか)」と名前をつけようと高校生ぐらいのときから考えていて、女の子だったので「倫佳」とつけようと決めました。 しかし、最近知り合いになった人の子供が「凛花(りんか)」という名前なんです。 漢字は全く違いますが、読み方が同じになってしまうため、「倫佳」とつけるのをやめようか迷っています。 でも、ずっと考えてきた名前ですし、漢字の意味もいいですし、簡単にあきらめ切れなくて・・・。 私自身は読み方が同じでも漢字が違うなら別にいいかな、と思うのですが、人によって感じ方は違うし、「真似した!」と思われて嫌な思いを相手がするかなあと迷っています。 相手の人に「字は違うけど詠み方が同じ名前をつけてもいい?」と聞いてもいいのか、それで「やめてほしい」と言われたらつけるのを絶対諦めないといけないだろうし、だったら聞かないほうがいいのかな、と悩んでいます。 どうしたらいいでしょうか。諦めるしかないでしょうか。 皆さんなら漢字が違っても同じ読みの名前をつけられるといやですか? ご意見聞かせてください。 よろしくお願いします。