- ベストアンサー
お答えお願いします。
1.「あの事件についてあなたに、僕が聞きたいことを一つと、彼女が聞きたいことを一つ、を文字に起こしました。 以下がその内容です。」 2.「あの事件についてあなたに、僕が聞きたいこと一つと、彼女が聞きたいこと一つ、を文章に起こしました。 以下がその内容です。」 以上の1と2の文章、「僕が聞きたいことを一つ」「彼女が聞きたいことを一つ」と「僕が聞きたいこと一つ」「彼女が聞きたいこと一つ」であれば、 「こと」の次に「を」が付く1か、ない2か、どちらが日本語文法として正しいと思うか、皆様のご意見をお聞かせ下さると幸いです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >1と2の文章、「僕が聞きたいことを一つ」「彼女が聞きたいことを一つ」と「僕が聞きたいこと一つ」「彼女が聞きたいこと一つ」であれば、「こと」の次に「を」が付く1か、ない2か、どちらが日本語文法として正しいと思うか、皆様のご意見をお聞かせ下さると幸いです。 ⇒文法的にはどちらも同じように間違っていないと思いますが、自然な表現としては2の方がお勧めです。 >1.「あの事件についてあなたに、僕が聞きたいことを一つと、彼女が聞きたいことを一つ、を文字に起こしました。 以下がその内容です。」 ⇒短い文の中に「を」が3つもあると、はっきり言って「聞き苦しく、見苦しい」です。 >2.「あの事件についてあなたに、僕が聞きたいこと一つと、彼女が聞きたいこと一つ、を文章に起こしました。 以下がその内容です。」 ⇒すっきりした感じでいいと思いますが、第1文では読点「、」をもっと減らしましょう。その際、「ずつ」という語句を補うと明瞭な表現になります。つまり、こうです。「あの事件についてあなたに、僕が聞きたいこと一つと、彼女が聞きたいこと一つずつを文章に起こしました。」 第2文は、そのままでもいいですが、「以下のとおりです。」としてもいいですね。両方を通して書くとこうなります。「あの事件についてあなたに、僕が聞きたいこと一つと、彼女が聞きたいこと一つずつを文章に起こしました。 以下のとおりです。」 なお、余計なことかも知れませんが、次のようにすればもっと簡潔になります。 「あの事件について、僕と彼女があなたに聞きたいこと一つずつを文章にしました。 以下のとおりです。」
その他の回答 (1)
- i-q
- ベストアンサー率28% (984/3452)
どちらも正しいのでは? 会話の場合は前者を使い、 (喋るとき を が入ってる方が伝えやすい気がします) メモ、メールなど文字で伝える時は後者。