• ベストアンサー

モンゴルの人の名前はずいぶん複雑のように

思うのですが、日本に来て日本人の名前は簡単だなとかそういうことも思わないのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • okok456
  • ベストアンサー率43% (2768/6406)
回答No.3

>発音が複雑  モンゴルに限らず他国の言葉の発音は難しいでしょう。 Google翻訳は発音も確認できます。 英国首相 アレグザンダー・ボリス・ド・フェファル・ジョンソン https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&text=Alexander%20Boris%20de%20Fafar%20Johnson%20&op=translate フランス大統領 エマニュエル・ジャン=ミシェル・フレデリック・マクロン https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=fr&tl=ja&text=Emmanuel%20Jean-Michel%20Fr%C3%A9d%C3%A9ric%20Macron&op=translate ドイツ大統領 アンゲラ・ドロテア・メルケル https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=de&tl=ja&text=Angela%20Dorothea%20Merkel%0A&op=translate イタリア大統領 セルジョ・マッタレッラ https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=it&tl=ja&text=Sergio%20Mattarella&op=translate ウラジーミル・ウラジーミロヴィチ・プーチン https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=ru&tl=ja&text=%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD%0A&op=translate 白鵬  ムンフバッティーン・ダワージャルガル 残念ながらモンゴル語の発音は難しいのか発音機能なしでした。ロシア語と文字が同じ? https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=mn&tl=ru&text=%D0%9C%D3%A9%D0%BD%D1%85%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%20%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BB&op=translate

kaitara1
質問者

お礼

モンゴル語の発音の難しさが良く分かりました。

その他の回答 (2)

  • okok456
  • ベストアンサー率43% (2768/6406)
回答No.2

日本人の名前に慣れているから簡単と思うのでしょう。 名前を聞き漢字で書く時は確認が必要ですね。 時々読めない苗字の方がいます。 一般的に思える「山崎」でも「ヤマザキ」「ヤマサキ」どちらか聞きます。 近年はキラキラネームで当て字の名前が増えてますね。 ついでに 欧米人の名前はどうでしょうバイデン大統領は ジョセフ・ロビネット・バイデン・ジュニア だそうです。 こちらも 日本人にはややこしいFIRST、LAST、GIVEN、FAMILY 、SURNAME https://www.syomei.com/blog/?p=1250 あらあらです。 天皇家には苗字が無くシンプルですね。

kaitara1
質問者

お礼

モンゴルの人の名前は発音が複雑だという印象だったのですが、名前に関係した色々なことがほかにもあるのですね。

  • bardfish
  • ベストアンサー率28% (5029/17766)
回答No.1

どうでしょうね。 花果寄りのふくさ次第で印象は変わると思います。 日本では姓名に漢字を使用します。異体字と行って同じ発音でも異なる字体というものが存在します。 例えば「金城」。なんと読みますか?「きんじょう」と読む人もいれば「かなしろ」「かねしろ」と読む人もいます。 「中島」「中嶋」「仲島」他にもありますが全て「なかじま」です。人によっては「なかしま(濁点の有無)」と言う人もいます。 はじめは簡単でいいと思っていたとしても、関わりのある人が増えるととても難しいと変わるかもしれません。 外国人が日本語を勉強するときに挫折住め理由の大半が「漢字」らしいです。同じ読みなのに何でこんなにたくさんあるの?どうやって使い分けているの?同じ意味なのに何でこんなたくさん言葉(単語)があるの?だそうです。 逆に、語彙が豊富な方が自慢できるという事で日本語の勉強を続けるモチベーションにしている人もいるようです。

kaitara1
質問者

お礼

私は単純にモンゴルの名前は発音が複雑だなと思っていたのですが、日本語の漢字の読みには本家の中国の人も驚くようですね。生きるという字は10以上の読みがあると聞きました。自分は確認したことはありませんが。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう