• ベストアンサー
  • 困ってます

andなどの等位接続詞の形容詞を繋げる件で

andなどの等位接続詞についてご教授願いたいです! (1)Salmon can live in both fresh and salt water. (2)This jacket is nice and warm. 文法本にありましたが andは形容詞を繋げるのですか? 接続詞は文と文をつなげる。 等位接続詞の一部は名詞と名詞をつなげれる。 という認識があったのですが。 Salmon can live in both fresh( water )and salt water. This jacket is nice and (this jacket is )warm. のように( )内が省略されているのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数32
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15193/32631)

1。andは形容詞を繋げるのですか?  はい、できます。She is tall and blond. はその例です。 2。This jacket is nice and (this jacket is )warm. のように( )内が省略されているのでしょうか?  いいえ、そこまで考えなくても、等位の形容詞は等位接続詞で繋げます。 He is arrogant and stupid The weather tonight is cold and windy Richter's performance of Hammerklavier is at once emotional and stormy. など

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

SPS700様、 本当にいつもありがとうございます! 等位の形容詞ならつなげるんですね! 私は今、前回公式模試でtoeic 880点で 本買って家で模試やると最近は930点くらいいくようになったのですが、もっと伸ばそうとロイヤル英文法など3冊ほど買って勉強してるんですが、読んでいくとわからないことがたくさん出てきます(^_^;) SPS700さんは、毎回知識がすごいですよね!満点を余裕でもってるレベルですよね(^o^;) いつも本当に助かってます!(*_*)

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15193/32631)

 #2です。補足です。訳を忘れていました。 1。She is tall and blond. 「彼女は背が高く、金髪だ」 2。He is arrogant and stupid 「彼は偉そうぶって頭が悪い」 3。The weather tonight is cold and windy 「今夜は寒く風が強い」 4。Richter's performance of Hammerklavier is at once emotional and stormy. 「リフテルのハンマークラビアの演奏は、感情的で同時に嵐のようだ」  ハンマークラビアは、ベートーベンのピアノソナタの一つで、下記のような感じです。  https://www.youtube.com/watch?v=06O5TWFMmPs

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

というよりも、こんな感じだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

hashibata様、 お時間を取っていただきありがとうございます! 並列のようなイメージなんですね! わかり易かったです(^o^) ありがとうございますm(_ _)m

関連するQ&A

  • 等位接続詞andのつなげ方

    This is an event to save energy and to think about the world. とある文で  This is an event to save energy and think about the world. とすると 何か 違いが出てくるのでしょうか? 等位接続詞and でつなぐ時 前置詞類は、省略しない方がいいのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 等位接続詞のandはどういう意味の接続詞なのか教えてください。

    等位接続詞のandはどういう意味の接続詞なのか教えてください。 なんとなくはわかるのですが、つなぐものが主語や目的語の名詞などの名詞のとき、動詞と動詞のとき、副詞と副詞のときなどで日本語訳が違うので、andの意味が少しわからなくなってきてしまいました。。 どなたか教えてください。お願いします。

  • 等位接続詞のandについて教えてください。

    等位接続詞のandについて教えてください。 andの主語や目的語などの¢文中での同じ役割の語と語、動詞と動詞などをつなぐ£という意味がわかりません。 というのは、例えば主語や目的語などの名詞と名詞をつなぐときは¢~と‥£というふうになっていますが、この¢と£でつなぐとかくっつけるとかそういう意味になのでしょうか?¢と£はくっつけていることになるのでしょうか? これとは関係ありませんが、andの共有関係について勉強していたらすごく難しくてできなくて、andのことを考えすぎてandのことがよくわからなくなってきてしまいました。 私はきっとそもそもandの基本的意味やイメージがよくわかっていないのだと思います。ですので、andの基本的意味やイメージも教えてください。今andがものすごく奥深いものに思えてなりません。。 変な質問ですみません。 どなたか教えてください。お願いします。

  • 等位接続詞について教えてください!

    大学受験生です。 英文構造について質問なのですが、andとかorとかofのような等位接続詞が1つの節に複数入っていると、上手く訳せないのです。 たとえばA of B and C of D of Eという文があるとして、それは「<B>と<EのDのC>の<A>」と訳すのか、「<BのA>と<EのDのC>」と訳すのか、またあるいは・・・とか。 ちょっと複雑な構造になりませんか。 要はどこで区切って読むのかってことですよね。もし上記の節が名詞節だとしたら、なるべく短くした主語はただの<A>なのか、それとも<BとA>と<EのDのC>の両方なのか・・・。 そういうときに確実にわかる攻略法とかってありますか? 自分があげたやつに限らず、たとえばA and B or Cとあったらなにを以って「<AとB>か<C>」と解釈するか、あるいは「<A>と<BかC>」と解釈す るのか・・・。 教えてください!!

  • 文頭のand…。等位接続詞って文頭に来てはいけないのですよね?

    文頭のand…。等位接続詞って文頭に来てはいけないのですよね? 和訳問題で訳せなくて悩んでいます。 文章がここから始まっているので、前の内容はわかりません。↓ No,it's just untrue to say that poetry has nothing to do with ordinary men and women.And certainly the last thing any Englishman should despise is poetry. 自分の訳です。↓ 「詩が普通の男性や女性と何の関係もない、という言うことは全くの嘘である。確かに、あらゆる英国人が軽蔑すべき最も嫌なものは、詩である。」 質問(1):文頭の「No,…」は何か前の文章を受けてると仮定して「いいえ」、「いや」等と訳せばよいのでしょうか? 質問(2):文頭の「And」は前の文章を繋げているものでしょうか?and、butは文頭に来てはいけないと聞いたような気がするのですが、この場合はどう訳すのですか? どなたかわかる方、教えてください。 また、私の訳に何か間違いがあれば指摘して戴けると助かります。

  • 英文の長文、和訳お願いします

    Does the Earth have the natural resources to support this many people? Unfortunately, the answer to this question depends on information we don't have. For example, we don't know how people will choose to live in the future. We don't know what their standard of living will be. We also don't know what new technologies will be available in the future. We do know that the Earth's natural resources are limited. Fresh water, for example, is crucial for health and food production. However, more than 97% of the water on Earth is salt water, which is poisonous to both people and crops. Only 3% of the water on Earth is fresh water, and three quarters of that fresh water is frozen at the North and South Poles. Today, the demands for fresh water is greater than the supply in roughly eighty countries around the world. By 2025, scientists predict that forty-eight countries will have chronic shortages of water. At present, disalinization, or the removal of salt from salt water, is not a solution to the shortage of fresh water. It takes a lot of energy to remove the salt from ocean water, and that makes the disalinization process very expensive.

  • 等位接続詞を共通修飾する単語を、区別できません

    こんにちは、ご閲覧ありがとうございます。 どの単語とどの単語が、等位接続詞で繋がっているのかということはわかるのですが、 接続詞(例:if、that等)や修飾語(with等)が入っている時に、 それが等位接続詞を共通して修飾しているのかどうかを区別する事が出来ません。 何か一定のルールはありますか? 例えばですが、 a child swiftly and seemingly without much effort learns to speak and understand. swiftlyとseeminglyが等位接続詞で繋がっていて、 それら2つの単語を共通して修飾するのがwithout much effortだと思っていたのですが、 実際はseeminglyのみを修飾していました。 どうしてseeminglyのみを修飾するのでしょうか。理由が分かりません。 また、別の文章になりますが、 one must be fond of people and trust them if one is not to make a mess of life. be fond of people と trust themが等位接続詞で繋がっていて、 if~はtrust themのみを修飾すると思っていましたが、 実際はbeとtrustの両方を共通して修飾していました。 これも何故でしょうか?

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします Have you ever wondered why the Earth looks so blue from space? This is because about three quarters of the Earth's surface is covererd by water. This may sound like we have a lot of water to drink. But in reality, only 3 percent of the Earth's water is fresh, and most of it exists as ice. Half of the water which exists as fresh water is found deep under the ground. In all, only about 0.05 percent of the Earth's water is fresh and drinkable. All living things carry water inside their bodies.For example,more than 60 percent of the human body is water.We need about 40 liters of water inside our bodies all the time but we lose some water every day. The water our bodies lose each day is about 2.5 liters. So we constantly need to put back the water we lose. We get water from drinks and the food we eat, such as fruit and vegetables. We need fresh water for our survival, but it is scarce and sometimes difficult to get.

  • 等位接続詞 and について

    以下のセンター試験リスニング問題の選択肢の文についてです。 ですので文脈も何もありません。 Readers and writers encouraged by the Orange Prize 赤本の訳には「オレンジ賞を励みにしている読者や作家」 と書いてあります。 因みにオレンジ賞とは英国の女性作家に贈られる賞です。 それを踏まえて 最初私は「読者とオレンジ賞を励みにしている作家」だと訳しましたが、 間違っていた様です。 友人に聞いたところ背景はともかくこの選択肢の文だけ見て訳をすると赤本の訳になる、との事でした。 等位接続詞 and を文法の本などで調べるとその説明はだいたい納得できました。 ですが、ひとつ疑問が残りました。 私が誤訳した「読者とオレンジ賞を励みにしている作家」を英文にするとどうなるのかという事です。 それについて教えて頂きたいです。 宜しくお願いします。

  • 等位接続詞 and

     こんにちは。  andについての質問です。語句を3つ以上並べるときは、A, B, and CやA, B, C, and Dといったように並べなさいとならったのですが、andの前にコンマは必要なのでしょうか?いらない気がしますが…    また、語句ではなく、節を3つ以上並べることはできるのでしょうか?たとえば、冬休みという題名の英作文で、「冬には、雪でかまくらを作れるし、お正月があるし、スキーに行けるし、カニなどの冬の食べ物を食べれる」といったように節が続いた場合、上記のようなandの使い方が語句どうようにできるのでしょうか?  よろしくお願いします。