• ベストアンサー
  • 困ってます

関係代名詞について

以下についてお教え頂けないでしょうか。 The first thing you have to take into consideration is time. thingの後はwhereが省略されているのでしょうか? you have to take into considerationまでに目的語の抜けがないと思われそのように考えました。 ご指導のほど何卒宜しくお願い申し上げます。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数23
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • ponyo7
  • ベストアンサー率18% (126/679)

firstと序数がついているので関係代名詞のthatになります。 allや最上級などが先行詞に入っているとthatになります。 関係副詞のwhereは先行詞に場所を表す単語が入ります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お教え頂きありがとうございました。

関連するQ&A

  • 関係代名詞

    関係代名詞 次の英文について質問です。 All you have to do to start this machine is press this button. Allの後には関係代名詞(whichかthat)が省略されているのは分かるのですが、 この関係代名詞は関係詞節中でhaveの目的語かhave to doの目的語の どちらで使われているのでしょうか? haveの目的語なら「あなたの持っているするべきことのすべては~」 have to doの目的語なら「あなたがしなければいけないことのすべては~」 となり意味的にはどちらでもいいような気がしますが、どうも気になりました。 また、発音ではhaveを「ハブ」か「ハフ」のどちらが正しいのですか? よろしくお願いいたします。

  • 関係代名詞、関係副詞について

    いつもお世話になっておりありがとうございます。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Ifit is time for your company to cut some expenses, training is the first area you should look at if you want to reduce costs. (1)areaとyou の間はwhereが省略されている であっていますでしょうか? 理由:you以降が完全な文で単語の抜けがないと判断しましたので。 Here are five steps that you can take to reduce your training buget. (2)先行詞はfive steps で穴(単語の抜け)はreduceの後 であっていますでしょうか? ご回答の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 関係代名詞

    1 He arrived on the day (  ) he had told to me. 2 That is the resason (  ) I have wanted to know for a long time. 3 A fire borke out at he hotel (  ) we were staying. 1、2に関係副詞ではなくwhichが、3に関係代名詞ではくwhereが入る理由をそれぞれ教えて下さい。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • asuncion
  • ベストアンサー率32% (1801/5546)

thingに対する関係代名詞はthatかwhichでしょう。 訳:あんたがまず考えんとあかんのは時間やで。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お教え頂きありがとうございました。

関連するQ&A

  • 関係代名詞

    The questions you ask are ones I have spent a considerable part of my time trying to answer for myself. 従属節I have spent {a considerable part of my time [trying (to answer for myself.)]} {}はspentの目的語 []は現在分詞で前にかかかる ()不定詞の名詞的用法 というような考えであっているでしょうか? そして先行詞onesは従属節ではanswerの目的語であっているのでしょうか? そうだとすれば名詞句のなかの欠けている目的語が先行詞となることって意外でもなんでもなく、いたってよくある文なんでしょうか? それともまったく考えが間違っていますか^^; ご助言よろしくお願いします。

  • 関係副詞と関係代名詞

    This is the place which I have wanted to visit for along time. ⇒This is the place.+I have wanted to visit (it) for a long time. の(it)の部分はなぜthereにして関係副詞にできないのですか? 明日が期末試験なので早く知りたいです! どなたかお願いします。

  • 関係代名詞と関係副詞

    関係代名詞whatと関係副詞の使い方について。以前質問したことがあり少しはわかったつもりでいるのですが、ふと、また疑問がわいてしまいわからなくなりました。 Tell me ( ) you want her to do. (1)what (2)where (3)who (4)whyで答えは(1)となりますが、理由としては、to do の目的語としてwhat が必要だからということでしょうか? また、where, why がだめな理由は、関係詞以降の文が完成していないからでしょうか? つまり、目的語が入っていれば○なのでしょうか? それから、「あなたは、どこで[なぜ]彼女に(そう)してほしいかを言いなさい。の場合、どういえばいいのでしょうか?よろしくお願いします。  

  • 関係代名詞thatとwhatの違いを教えてください

    What one thing have you not done that you really want to do? という文章なのですがwhatではなくthatがなぜ使われているのでしょうか? あとone thingは必要ないのでしょうか?

  • 関係代名詞と関係副詞について

    こんばんは。 関係代名詞と関係副詞。 どれがそれでどうだとか基本は多分分かっていると思うのですが、 時々2つがごっちゃになってしまいます。 (1)We came to the point (    ) the road parted into two. 答えはwhereですが、私はwhichにしていしまいました。 (2)This is the restaurant (   ) I have long wanted to visit. 今度は逆にwhichなのにwhereって・・・ 2つをどう見分けて空欄補充(他の場合もそうですが)したらいいのでしょうか。 克服・攻略方法がありましたらお願いします。 また上記の英文に対する解説も待っています。

  • 関係代名詞について

    このコーナーでは大変お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 The employees I have spoken to seem reasonably positive about this change. (1)この文章の単語の抜け(穴)はいったいどこでしょうか? 文法的にどうしてもわからないです。 ご指導の程何卒宜しくお願い致します。

  • 間接疑問文と関係代名詞の違いを教えてください。

    基本的なことは分かります。 たとえば 間接疑問文 Do you happen to know where she is living? 関係代名詞 I have recently purchaced a book which I had read quite a few years ago. 間違えてますか?初心者なので自信がありません。 こういう基本的なのは分かるのですが、 Mr. Gallagher has made what could have been a dry book into one that is interesting and enjoyable. このwhatって何者ですかね? whatってthing whichのwhatですか? what I said 私の言ったこと。 be動詞でもこのような使い方が出来るのですかね? 初心者なので基本的なことがよく分かっておりません。 何卒よろしくお願いします。

  • 関係代名詞と関係副詞

    1 Canada is a country (     ) both English and French are used. 2 Sapporo is a city (    ) I've wanted to visit for a long time. どちらも先行詞が場所なのでwhere whichの見分け方がわかりません。教えていただけませんでしょうか?

  • 関係代名詞の問題なのですが

    関係代名詞の問題なのですが ●You may use any dictionary that I have, but don't use the one which is on my desk. ●What we must do now is to study very hard for the future. この二つの英文の訳がよく分かりません… 詳しい方教えてくださいm(_ _)m

  • 関係代名詞の省略について

    The "Shiite House" is led by moderate parties have not backed the insurgency, but they are closer to Tehran than to Washington, and are likely to ask the U.S. to immediately begin withdrawing its forces from Iraq. partises と have not backed の間に which またはthatがないとへんな気がします。省略されているのでしょうか?また、このような省略はアリですか? ちなみに「シーア派の連合組織は、武力闘争を支援してこなかった穏健派政党が主導しているが、それら穏健派政党はアメリカ政府に対してよりも、イラン政府により近く、おそらくアメリカ政府にイラク駐留米軍の即時撤退の開始を要求するであろう。」と訳してみました。あっているでしょうか?よろしくお願いいたします。↓最後から2つ目のパラにある文です。http://www.time.com/time/world/printout/0,8816,845213,00.html