- 締切済み
韓国料理について
韓国料理に辛いものと辛くないものがありますが、もともと辛い料理は、辛くなくすると美味しくないのですか? ユッケジャンスープとか、トッポッキとかすごく美味しそうに見えるのに辛すぎて食べられません。 それらは辛さを楽しむ料理で、旨味はほとんどないものなのでしょうか? それとも辛さを少なくして作ったら、辛いのが苦手な私でもおいしく感じられるでしょうか? お詳しい方、いらっしゃいましたらお願いします。
- ainain
- お礼率84% (159/188)
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 回答数4
- ありがとう数4
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- longrailjpn2018
- ベストアンサー率7% (193/2445)
韓国料理って、ルーツが四川料理らしく、辛さはヨーグルトや酢で若干抑えられます。 あと、韓国人中国人に、自分みたいな酒が一切飲めない下戸はいませんね。
- nijjin
- ベストアンサー率27% (4700/17406)
中国料理でもそうですが本場のものをもとに日本人・日本の野菜に合わせた中華料理になると野菜が違ったり辛みが抑えられたりしたものは多数あります。 また、日本の韓国料理店でも同様に日本人に合わせた辛さにしているところは沢山あります。 ですから単純に唐辛子などを減らして辛くないようにするだけでなく辛みを抑えつつ美味さを損なわないように作れば美味しいと思います。 ちなみに、ペヤングの獄激辛やきそばは韓国人でも辛らしいです・・・
- g27anato
- ベストアンサー率29% (1166/3945)
朝鮮料理はあまり詳しくないのですが…、 朝鮮料理の辛みは「朝鮮南蛮」です。 「朝鮮南蛮」は日本の唐辛子以上に旨味成分が含まれていて、 それが大量に使われる事から辛みが強くなってます。 「ジャン」は日本の味噌、「キムチ」は日本の漬物と同様に、 発酵成分による旨味の素として使われてます。 スープは豚骨や牛骨から出る旨味成分を活かしてます。 朝鮮の調味料で辛みも含めて味が濃いのは、旨味を出す発酵を進める為の保存が目的です。 辛みの強くない朝鮮南蛮を使って程よく発酵させて、旨味が十分に出た調味料を使っていれば、 辛みを抑えても充分に美味しい朝鮮料理は作れます。 ただ、一般的な朝鮮料理は辛みに慣れた人向けの味付けになってます。 辛みに弱い自分の舌に合わせて作るのは可能ですが、 旨味の素となる材料を吟味する必要はあるかと思います。 南蛮の辛みを抑えれば南蛮の風味も抑えられる事になるので、多少の味の変化は仕方ないかと思いますが、 それでも好みに合う物は作れる筈です。 …辛くないジャンも、辛くないキムチも最近は探せば売られてますから、 専門の店で相談してみると良いでしょう。
- MACHSHAKE
- ベストアンサー率30% (1114/3600)
辛さというのは味ではなくて、単なる刺激です。 美味しいものは辛くなくても美味しいのです。 >辛さを少なくして作ったら、辛いのが苦手な私でもおいしく感じられるでしょうか? もちろんです。 ですが食べているうちに刺激は慣れてくるので、 辛くないと物足りなくなってくる。 そこでユッケジャンは辛くなるのです。
関連するQ&A
- 韓国料理(特にスープ系)
韓国料理を知ってる方レシピを教えてください。 検索の仕方が悪いのかレシピが出てこないんです。 テグタンスープなどの辛いスープが好きなんですが、検索してもわからないんです。 辛いスープ以外にオススメスープってありますか? オススメ韓国料理もあったら教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 料理レシピ
- 韓国料理の用語
韓国料理の用語がよく分かりません。例えば、 「クッパ」「ユッケ」「ビビンバ」「チゲ」 「テグタン」「ナムル」等々。 他にも基本だから知っておいた方がいいという言葉 があったら、教えてください。よろしくお願い しますm(_ _)m
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 韓国料理を英語で。。。
急に外国人の友人を、韓国料理屋に連れていかなければならなくなってしまいました。が、そのレストランには英語で書かれたメニューを置いていないそうです。なので、私が口で説明するしかないんですが、韓国料理を英語でどうやって説明したらいいでしょうか?そのレストランのホームページでメニューを確認したところ、チヂミ、ポックン、プルコギ、タッカルビ、ハラミ丼、ユッケ、ビビンバ等があるみたいなんですが、これらを英語でどう言ったらいいんでしょう?その友人は韓国料理は始めてなのですが、私自身も、本場韓国料理を食した経験と言えばそのレストランに過去に一度行ったぐらいで、韓国料理に関しても、どんな材料で何で味付けされてるのか、等について全然知識がないんです。なので、どういうふうに説明したらいいかわからないんです。誰か教えて下さーい!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国料理で・・・☆
韓国料理で、主菜、副菜、スープ物、の組み合わせで、何かいいメニューはないでしょうか?いろいろある中で、どう組み合わせたらいいのか分からず困っています。できれば、風邪予防効果なんかもあるとうれしいです(^^)教えてください!
- 締切済み
- その他(健康・病気・怪我)
- 韓国の料理を作る時・・・・・
韓国料理・・・ナムルやコムタンスープ等とても体に良い物が多いですよね。 これからいろいろなレシピをチャレンジしたいなと思っています。 お野菜いっぱいで体にも良い感じですので。 今度上野のコリアンタウン?へ行って鍋などいろいろ購入しようと思っています。 ナムルは簡単に作れますが、テールスープ等のベースのスープは韓国の方でもきちんと骨などから煮出しているのでしょうか? 日本のダシのように粉末はあるのですか? サムギョプサルの肉は豚バラのかたまりを買って厚めに切って焼くというのが良いですか? いろいろ工夫してみたいので皆様のアドバイスをお待ちしております。
- 締切済み
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 韓国料理の食材
どこかサイトで韓国料理の食材を購入できるとこはないでしょうか?? できたら送料が無料で「テールスープ」のレトルトが売ってるとこだとすごくいいです^^; お願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 韓国料理のアルファベット表記法
今度韓国へ旅行する予定です。 韓国人の友達がいて、何を食べたい?とかどこを見たい?とか聞かれていて、返事をしなければなりません。韓国のガイドブックを買ったり、インターネットで情報を探したりして、だいたいの希望は固まったのですが、問題があります。 実はその子とは英語で会話をしているので、メールなども英語でやりとりしています。ところが日本で得られる情報のほとんどが漢字表記、またはカタカナ、ハングルです。アルファベット表記で説明しているものは見当たりません。ちなみに私はハングルは全然読めません。 私は食いしん坊なので、アレ食べたい!とか事前に言っておきたいのですが、食べたいものの名前が「トッポッキ」とか「参鶏湯」のような日本語でしか分からず、伝えられないのです。 そこで、韓国料理が英語表記で載っているサイトや、うまくアルファベットに直す方法があれば教えていただけませんか。 よろしくお願いいたします!
- 締切済み
- アジア
- 都内の韓国料理店で…
東京23区内の韓国料理で *店内の雰囲気が良い *辛くないメニューも充実している *美味しい お店を探しています。 大久保の「徳水宮」が好きなのですが、ぜひ他のお店も開拓したくて…。 11日(土・祝)に30歳前後の男女4人で行こうと思っています。 私自身は辛いものが苦手なのですが、 いろいろあって韓国料理に行くことになりました(^-^;) ご存知の方がいたら、教えてください。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(国内旅行・情報)