-PR-
解決済み

中国語で何と書くのかお教え下さい

  • 暇なときにでも
  • 質問No.97858
  • 閲覧数339
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 46% (36/77)

中国語で、「本日 日曜祝日の営業は午後?時で終了しました」という意味の文章を書く必要に迫られているのですが、残念なことに私は欧米の言葉しか知りません。よろしくお願い申し上げます。
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 52% (119/225)

 gouzakaiさん、こんばんは。
 中国語と日本語で漢字表記に若干の違いはありますが、同じ漢字文化圏ですので意味はわかるはずです。

 「本日,星期日及節日営業在下午○○点終了了」

 でいいと思います。「本日」を「今天」に替えると「今日」といったニュアンスになります。「星期日」が「日曜日」、「星期天」でも可。「節日」は「祝日、祭日」の意味です。「星期日及節日」で「日曜祭日」といった感じになります。「下午」は「午後」のことで「在下午○○点」で「午後○○時に」となります。「終了了」は「終了した」という意味で、最後に二つ「了」があるのは別に間違いではありません。

 では、失礼いたします。
お礼コメント
gouzakai

お礼率 46% (36/77)

ありがとうございます。「終了了」は日本語の漢文式読み方ですと、「終了しおわんぬ」というところでしょうか。そこに興味を持ちました。
投稿日時 - 2001-07-01 07:11:32
-PR-
-PR-

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 49% (1127/2292)

自今天是星期日或公共休日、我商終了下午?時。 …でしょうか。あんまり自信ないです。 ...続きを読む
自今天是星期日或公共休日、我商終了下午?時。

…でしょうか。あんまり自信ないです。
お礼コメント
gouzakai

お礼率 46% (36/77)

ありがとうございます。早速使わせていただきます。
投稿日時 - 2001-07-01 00:47:11


  • 回答No.3
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

「本日 日曜祝日の営業は午後?時で終了しました」 というのは 本日(日曜及び祝日)は●時で営業を終了しました ということで宜しいのでしょうか? 今天(星期日和節日)●点鐘己経閉門了 鐘という字は入れても入れなくてもよいでしょう。 閉門 は 営業完 でもよいでしょう 単に ●点閉門 だけで ●時閉店 の意味としてよく表示されていますヨ。 以上kawakawaでした ...続きを読む
「本日 日曜祝日の営業は午後?時で終了しました」
というのは
本日(日曜及び祝日)は●時で営業を終了しました
ということで宜しいのでしょうか?

今天(星期日和節日)●点鐘己経閉門了

鐘という字は入れても入れなくてもよいでしょう。
閉門 は 営業完 でもよいでしょう
単に ●点閉門 だけで ●時閉店 の意味としてよく表示されていますヨ。
以上kawakawaでした
お礼コメント
gouzakai

お礼率 46% (36/77)

ありがとうございます。日曜日の言い方に感動します。
投稿日時 - 2001-07-01 07:09:08
  • 回答No.4
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

失礼しました 閉門 は誤りで 関門 です 以上kawakawaでした ...続きを読む
失礼しました 閉門 は誤りで
関門 です
以上kawakawaでした
お礼コメント
gouzakai

お礼率 46% (36/77)

わざわざ訂正してくださり、ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-07-01 07:14:12
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ