深心院殿と覺樹院殿の身分・地位の比較

このQ&Aのポイント
  • “深心院殿”と“覺樹院殿”の実家の身分や地位を比較した結果、より上だったのはどちらかを教えてください。
  • 『幕府祚胤傳』の資料には、“深心院殿”と“覺樹院殿”についての説明があります。しかし、その身分や地位に関する情報は見当たりません。
  • 質問文章の参考URLからは、“深心院殿”と“覺樹院殿”についての詳細情報を確認することができます。
回答を見る
  • ベストアンサー

深心院殿と覺樹院殿の、実家の身分・地位の比較

(⇩)下記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)の下の段には、 “深心院殿” についての説明の項目があります。 また、その次の項目には、“覺樹院殿” についての説明文があります。 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)上記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)の下の段には、 “深心院殿” についての説明の項目があります。 また、その次の項目には、“覺樹院殿” についての説明文があります。 そこで、質問があります。 “深心院殿” と “覺樹院殿” の、実家の身分や地位を比較したら、どちらの方が、より上だった(高かった)のでしょうか? “深心院殿” と “覺樹院殿” の実家の身分や地位を比較したら、どちらの方が、より上だった(高かった)のかを教えてください。 【参考URL】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165

noname#244370
noname#244370
  • 歴史
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ithi
  • ベストアンサー率20% (1960/9578)
回答No.1

dfgbhさん、こんばんは。 覺樹院殿はれっきとした紀州藩士の娘です。それに対して深心院殿は浪人の娘ですから、身分はおのずから明らかになると思います。覺樹院殿のほうが上でしょう。

noname#244370
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ithi
  • ベストアンサー率20% (1960/9578)
回答No.2

dfgbhさん、こんばんは。 ただ、小五郎を生んだことで深心院殿の地位が覺樹院殿よりも若干上である可能性があります。それはこの側室の順番が男の子を生んだ順番だからです。女子しか生んでいない覺樹院殿では地位は低いかもしれません。でも、深心院殿は夭折しており、反対に覺樹院殿は長生きしているからその辺も微妙な感じですが…

noname#244370
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 資料の深心院殿の項目の所を現代語訳してください。

    (⇩)この下記の URL の『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の “コマ番号:165/282”(“幕府祚胤傳 六 の 三百十四項”)の「深心院殿」の項目の部分を現代語に訳して意味を教えてください。 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)この上記の URL の『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の “コマ番号:165/282”(“幕府祚胤傳 六 の 三百十四項”)の「深心院殿」の項目の部分を現代語に訳して意味を教えてください。 【現代語に訳して意味を教えてほしい部分】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)この上記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の “コマ番号:165/282”(“幕府祚胤傳 六 の 三百十四項”)の「深心院殿」の項目の部分を現代語に訳して意味を教えてください。

  • 資料の深心院殿の項目の所を現代語に訳してください。

    (⇩)この下記の URL の『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の “コマ番号:165/282”(“幕府祚胤傳 六 の 三百十四項”)のページの下側の「深心院殿」の項目の部分を現代語に訳して意味を教えてください。 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)この上記の URL の『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の “コマ番号:165/282”(“幕府祚胤傳 六 の 三百十四項”)のページの下側の「深心院殿」の項目の部分を現代語に訳して意味を教えてください。 【現代語に訳して意味を教えてほしい部分】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)この上記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の “コマ番号:165/282”(“幕府祚胤傳 六 の 三百十四項”)のページの下側の「深心院殿」の項目の部分を現代語に訳して意味を教えてください。

  • 幕府祚胤傳の深心院殿の項目の部分の現代語訳と意味

    (⇩)この下記の URL の「柳営婦女伝叢」の「幕府祚胤傳/195」の “三百十四” 頁目の「深心院殿」の項目の部分には、(深心院殿の項目の部分の右から3行目の)“元禄十七年三月、紀伊殿奥勤” の後に、少し小さめの文字で何か書かれていますが、これを現代語訳したら、どのような意味になるのでしょうか? https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825/164 (⇧)この上記の URL の「柳営婦女伝叢」の「幕府祚胤傳/195」の “三百十四” 頁目の「深心院殿」の項目の部分には、“元禄十七年三月、紀伊殿奥勤” の後に、少し小さめの文字で何か書かれていますが、これを現代語訳したら、どのような意味になるのかを教えてください。 <参考 URL> https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825/164

  • 深心院は紀伊殿奥勤、覺樹院は和歌山城奥勤と違う理由

    (⇩)下記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の、コマ番号:165/282(幕府祚胤傳 六 三百十四頁)の頁の、下の段には、“深心院殿” と “覺樹院殿” の説明がありますが、 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 “深心院殿” の説明の部分では、右から3行目に、 「元禄十七年三月、」の後に、「紀伊殿奥勤」 となっていますが、 “覺樹院殿” の説明の部分では、右から4行目に、 「元禄年中、」の後に、「紀州和歌山城奥勤」 となっています。 そこで、質問があります。 “深心院殿” の場合は「紀伊殿奥勤」となっているのに “覺樹院殿” の場合は「紀州和歌山城奥勤」となっていて、 “深心院殿” の場合は「紀伊殿奥勤」 “覺樹院殿” の場合は「紀州和歌山城奥勤」 と違うのは、何故なのでしょうか? 違う理由を教えてください。

  • 幕府祚胤傳の深心院殿の部分の紀伊殿とは誰の事か?

    (⇩)この下記の URL の “柳営婦女伝叢” という資料の中の “幕府祚胤傳” という資料の “三百十四” 頁目 のページ(コマ番号;164/280)の「深心院殿」の項目の部分の、右から3行目の「元禄十七年三月、紀伊殿奥勤」の「紀伊殿」とは、誰の事(「紀伊殿」の人物の名前)なのでしょうか? https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825/164 (⇧)この上記の URL の “柳営婦女伝叢” という資料の中の “幕府祚胤傳” という資料の “三百十四” 頁目 のページ(コマ番号;164/280)の「深心院殿」の項目の部分の、右から3行目の「元禄十七年三月、紀伊殿奥勤」の「紀伊殿」とは、誰の事なのか(この部分で「紀伊殿」と言われている人物の名前)を教えてください。 【参考URL】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825/164

  • 柳営婦女伝叢の164コマ目の深心院殿の項目の所の訳

    (↓)この「柳営婦女伝叢」という資料の 164/280 コマ目のページの「深心院殿」の項目の所の漢文を、現代語に訳して教えて欲しいです。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の部分の漢文の現代語訳を教えてください。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の所の漢文を現代語に訳してください。

  • 柳営婦女伝叢の164コマ目の深心院殿の項目の所の訳

    (↓)この“柳営婦女伝叢”という資料の 164/280 コマ目のページの「深心院殿」の項目の所の漢文の現代語訳を教えて欲しいです。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の部分の漢文の現代語訳を教えてください。 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/945825 (↑)この“柳営婦女伝叢”という資料の164/280コマ目のページの“深心院殿”の項目の所の漢文を現代語に訳してください。

  • 上野凌雲院は、寛永寺とは、何がどう違うのか?

    (⇩)下記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)の下の段の “深心院殿” の項目の部分の説明の、最後の行の漢文に、「上野凌雲院に葬」という内容の事が書かれています。 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)上記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)の下の段の “深心院殿” の項目の部分の説明の、最後の行の漢文に、「上野凌雲院に葬」という内容の事が書かれていますが、 この『上野凌雲院』というのは、上野寛永寺とは何が違うのでしょうか? この、深心院が埋葬されたという『上野凌雲院』は、上野寛永寺とは何がどう違うのかを教えてください。 【参考URL】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165

  • 深徳院、本徳院 と 深心院との違い

    (⇩)下記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)のページには、“深徳院”、“本徳院”、“深心院” についての説明があります。 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)上記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)のページには、“深徳院”、“本徳院”、“深心院” についての説明があります。 質問があります。 “深徳院”、“本徳院” は、死後、池上本門寺に埋葬されたみたいですが、 “深心院” は、上野寛永寺に埋葬されたみたいです。 何故、“深徳院”、“本徳院” は池上本門寺に埋葬されたのに、“深心院” は上野寛永寺に埋葬されたのでしょうか? 『“深徳院”、“本徳院” のお墓は池上本門寺にあるのに、 “深心院” のお墓は上野寛永寺にある。』 この違いは、何故なのでしょうか? 『“深徳院”、“本徳院” は池上本門寺に埋葬されたのに、“深心院” は上野寛永寺に埋葬された。』 この違いは、どこから来たものなのかを教えてください。 【参考URL】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165

  • 京都処士の谷口長右衛門正次の身分について?

    (⇩)下記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)の下の段の “深心院殿” の項目の部分の右から2行目に、「京都処士谷口長右衛門正次女~」という漢字の文章があります。 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 (⇧)上記のURLの『柳営婦女伝叢』という資料の中の『幕府祚胤傳』という資料の三百十四頁(コマ番号:165/282)の下の段の “深心院殿” の項目の部分の右から2行目に「京都処士谷口長右衛門正次女~」という漢字の文章がありますが、 この、京都処士の谷口長右衛門正次という人物の身分は高かったのでしょうか? それとも、低かったのでしょうか? 京都処士の谷口長右衛門正次という人物の身分は、高かったのか、それとも低かったのか、どちらだったのかを教えてください。 【参考URL】 https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1879210/165 右のページ(三百十四頁)の下の段の “深心院殿” の項目の部分の、右から2行目の文章「京都処士谷口長右衛門正次女~」の、京都処士の谷口長右衛門正次の身分は? 高かったのか?、低かったのか?