- ベストアンサー
うまく英語にできない表現を3つアドバイスください。
1・「わりと」 例) 彼は割りと優しいほうだと思うよ。 I think he is rather kind person. この場合、ratherというのを形容詞の前に置くというは正しい語法でしょうか。 2・「段々理解してきた」 例) 私は彼の考えを段々理解してきています。 (会話中の進行状態でのコメントです) I'm getting to understand what he think. be getting to~ 「~をするようになる」というのは正しいでしょうか。 3・「これから」(非常に近い未来) 例) 私はこれから勉強することにするよ。 (電話口の相手に対して、電話を切る前に) I'm going to studying from now on. from now on は不適切だと指摘されたことがあるのですが、近い未来に対する、「これから」というのは何というべきでしょうか。 宜しくお願いします。
- tommy_bs
- お礼率46% (34/73)
- 英語
- 回答数5
- ありがとう数7
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
tommy_bsさん、こんにちは! あらら、回答を書いている間に、no.3の方にお答えいただいたようですね。 折角だから、私の駄文を以下に載せときます。 ------------------------------------- 私からも一つ提案させていただきます。 from now on (これから、今後) がしっくり来ないということですが、単純に、 now (今、今から) というのはいかがですか? I think he is rather kind person. のratherですけれど、no.2さんのおっしゃるように、aが必要になります。 aを入れる位置はratherの直前と直後の2通りが考えられます。 I think he is rather a kind person. I think he is a rather kind person. (彼は結構良い人だと思う) なお、名詞の直前に形容詞がないような場合は、ratherの後ろにaが来ます。 she is rather a genius (彼女ってかなり天才) また、ratherの訳ですが、「割と」や「どちらかというと」のほかにも、「むしろ」、「かなり」、「相当」なども考えられ、ケース・バイ・ケースで表すフィーリングが変わってくると思います。 以上、ご参考になりましたら幸いです。
その他の回答 (4)
- Ganbbatteruyo
- ベストアンサー率25% (7/27)
tommy_bs さん、こんにちは! では、私が回答を教えてあげますね。 1・「わりと」 quiteが使えますね。 I think he's quite a kind person. It's quite good. こんなかんじですね。 2・「段々理解してきた」 I'm beginning to understand what he's on about. 3・「これから」(非常に近い未来) I'm gonna start studying right now. これでいいでしょうか。 又聞いてくださいね。
お礼
ありがとございます。 quiteが使えるというのは意外でした。 また理解してきたという箇所で、beginningを使うというのも非常に参考になりました。 近い未来を洗わずにはright nowがかなり使えそうですね。 ちょっと難しく考えすぎていたかも知れません。 ありがとうございました。
- 69gou
- ベストアンサー率36% (54/147)
もう正しい言い方を答えられましたので、 3だけですが もし「電話を切ってすぐ、これから勉強するよ」という意味でしたら I'm going to study,now. という言い方だと思います。 from now on というのは、「これからずっと」という永続性を強く含んだ意味になると思います。
- papasan33
- ベストアンサー率47% (90/189)
1は、正確には以下のように "a" を入れたほうが良いと思います。 I think he is rather a kind person. 2は、ご質問の主旨とは関係のないところですが、最後は "what he thinks." にされたほうが良いと思います。 3は、例えば「2、3日のうちに」という意味で使われるのであれば、以下のような表現も可能だと思います。 within a few days ご参考まで
お礼
ありがとうございます。 rather a kind person とaを入れるのですね。 細かい箇所になりますが、このへんも気をつけないとだめですね。 ありがとうございました。
1,2は問題ないと思います。 3は I'm going to study. だけでこれから勉強するという意味になると思いますが。 from now on は長期的な決心の強さを表すような気がしますが。
お礼
ありがとうございます。 nowだけで今からということになるのですね。 ありがとうございました。
関連するQ&A
- 未来をあらわす表現
こんにちは。高校一年で、今文法を学んでいます。 それでよくわからないのがあります。未来をあらわす表現なのですが (1)現在形で未来を表す(主に往来・発着) 例:Her plane leaves for Tokyo at 3:00 p.m (2)be going to+動詞の原形 例:I am going to see the doctor tomorrow (3)現在進行形で未来を表す 例:He is giving a birthday party next Saturday (4)未来進行形で未来を表す 例:I'll be leaving for Asia next week 使い分けはどのようにしたらいいのかわかりません。 四つ当てはまる時もあるとおもうのですが ちょっとずつ意味が違うと思うのです。(1)は電車とか時刻表見たいに 確定してるものに使うらしくて、(2)は未来の予測のwllよりも起こる可能性が高くて、 個人的な要素(個人的な予定)かよく使われるかなぁとは思ってるのですがよくわかってません。 これって使い分けがわかってないといけないですよね?? 回答よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語合ってますか?
英語合ってますか? I never got a notification that you ever texted back, I'm so sorry. Well the video is all done now ! I uploaded it to YouTube this morning, if you would like to see it i can show it to you!に 『よかったー(>_<) あなたからもうLINE来ないんだなって思って悲しかったの。 本当にー?♪ 見せて☆』と言いたいです。 I'm so glad! I was sad to think that I had no mail from you anymore. Really? Show me! ↑合ってますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語を日本語に訳して貰えますか?
友人から来たメールの文章ですが、なんとなくしか理解出来ません…。英語が堪能な方に訳して頂きたいです…。 Me if i think to marry my EX-boyfriend...in one point i did . but thank god i did not ..he really was not a good boy.he was a evil boss like character..so what he say or nothing! .....he try to control me always ......... and he never care if i need it to finish a project .. so that how she was... ) but now i am by my self and is good but i feel lonely.. and that how i feel now !
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
Well Kanye just exercised his free speech - now I will do the same - I think he’s a jackass. I think he sees trump letting his narcissistic personality disorder run amuck on the world and he’d like to do the same.
- ベストアンサー
- 英語
- 解答お願いします
(1)二つの英文が同じ内容になるように()に適切な語を書きなさい I'm studying how the ancient Egyptians were able to build the pyramids. I'm studying the way( )which the ancient Egyptians were able to build the pyramids. 私の解答:in (2)This is the housewhere the picture was painted. This is the house()()the picture was painted. 私の解答:at which (3)I'd rather play sports than watch them on TV. I()() sports to watching them on TV. 私の解答:prefer playing
- 締切済み
- 英語
- 英語の質問です。和訳お願いします。
I'm not so innocent that I would think he walked me back just to make sure I get home safely
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で言うと、どれが適切ですか?
英語で「明日から英語で日記を書いてみようかな」というようなニュアンスを表す時、下記の英文のどれを使うか迷っています。 下記の英文の中で、適切で自然な言い方はどれですか? あと、おかしい箇所があれば教えていただけると嬉しいです! (1)I'll try to write a diary in English from tomorrow. (2)I think try to write a diary in English from tomorrow. (3)I'm going to try writing a diary entry in English from tomorrow.
- 締切済み
- 英語
- ____にあてはまる英語教えてください
____にあてはまる英語教えてください 1. The teenager was arrested for _______________ driving, 2. They have ____________________ a campaign to raise \10 million for the child to go to the States for a heart transplant. 3. I left __________________ when he refused to shake hands with me. 4. The man is suffering from ________________ tuberculosis. 5. He ________________ this afternoon while he was playing golf with his customers. 6. The professor is too strict; I wish he could be a little bit more ________________ with his students. 7. The Japanese police have been rather reluctant to ________________ in domestic conflicts. 8. He _______________ all he had just eaten.
- ベストアンサー
- 英語
- (英語)これは文法用語ではどう言いますか
"I should have asked him." "Do you think he would have given an honest answer?" "I'm not sure. It's possible I would have had to trade something for that knowledge." 試訳) 「奴に聞くべきだったな」 「聞いたからって正直に答えたかしらね」 「わからん。何かと交換しなきゃいけなかったかもな」 この「would have had to」は、文法用語では何というのでしょうか? 未来完了形を過去にずらした用法だと思うので、過去未来完了形…? でも検索しても英文法ではそういう言い回しはないようです。小説などできわめて頻出する用法ですが、文法的には何というのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 aの位置についても非常に勉強になりました。 quiteやrather を使って「割りと」を表現できるということで、非常にさんこうになりました。 ありがとうございました。