• 締切済み

there'sの使い方 英語

映画のワンシーンで、 Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little. あなたも気になる男子とかいるでしょ? there's のあとにgotta beを入れるという文法が理解できません。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1437/3766)
回答No.3

I have got a pen. I have a pen. どちらも「私はペンを持っています。」ですが、上の 「have got」は英国でよく使われる表現ですね。got は有っても無くても間違いではなく正しいですね。 同じ要領で、(これは米語と思いますが) there's gotta be ⇒ there has got to be ⇒ there has to be の形と同じになると思います。(gona の a と同じで to ですね。) Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little. もっとしっかりしてよ。あなたの好きなタイプは誰か少しくらいはいるでしょう。 あたりの意味でしょうか。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 まあ全体が俗語ですから、まだ学校文法は追いついていない、という見方も、こういうあぶくのような言い回しは文法を書いてるうちに消えちゃうとも言えます。   Oh, come on, there's gotta be someone you sort of like, Just a little.  でもさあ、白状しなよ、ちっとバッカ好きな人って、いるに決まってるじゃない。と言ったティーンエージャーの「ポイ捨て英語」で、四角に言えば  Oh, confess, there has to be someone you like a little, even a little bit.  あたりでしょう。

  • -ruin-
  • ベストアンサー率31% (239/769)
回答No.1

There has got to be の略です

関連するQ&A

  • There is と There areの使い分け

    会話でもよく使われるThere is と There are の文ですが、普通は単数か複数かでbe動詞is/areを使い分けると思います。 では、これらの後にno~ やnothing/somethingがきたら、be動詞の使い分けはどうなるんでしょうか? 下記はテキストに載っていたいくつかの例題です。 単純な質問で申し訳ないですが、わかりやすい解説をよろしくお願いします♪ There're no peanuts in this dessert. There's something wrong with it. There's nothing like a cold beer. There's no place like home.

  • there's hundreds of opportunitiesについて

    but I'm going to bet there's hundreds of opportunitiesという言葉があるのですが、このthere's(there is)は、hundredsと複数になってるのでthere areの方が正しくないですか? ネーティーブの方の文なので間違えるはずがないし、なにか文法的な理由があるのでしょうか?

  • S+be+thereの意味

    I am investing in china,because that is where you are supposed to be.and i was there before the WTO and all that stuff.everyone was in dotcoms,which is too stupid,but anyway they were there. 上の2箇所の「S+be+there」の訳し方がわかりません。ここの和訳だと、一般的な意味合いの訳「i was there=そこにいた」ではないようです。 はじめの「i was there」は、~だった以前に、 2番目は、彼らはそうであったと訳されています。 S+be+thereは、物質的に存在することを意味するのではなく、そういった状態であるというように、精神的な在り方や姿勢も表すのでしょうか?

  • She's sort of petting it.

    NHKラジオ英会話講座より Cecilla:It looks more like she's talking to her shoulder bag. Roy:Year. I see. Now,why do you suppose someone would do that? She's sort of petting it,too. ・・省略・・・、かわいがってもいるみたいだね。 (質問)She's sort of petting it,too.についてお尋ねします。 [peeting]は辞書には「名詞」としても掲載されていますが、「動名詞」として考えたほうが正しいのか判断出来ません。どなたか易しい説明をお願いいたします。以上

  • see what there is to be seen of ...のof...は何を修飾?

    ある大学入試対策用の文法・語法問題集に次の問題があります。 次の日本文の意味になるように( )内の語を並べかえて英文を完成させなさい。 その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。 I am ( be / is / anxious / see / seen / there / to / to / what ) of the country. 期待される答えとしては I am ( anxious to see what there is to be seen )of the country. しかないと思います。英和活用大辞典(研究社)のseeの項目にIt is quiet little town and you can see what there is to be seen of it in a couple of hours.(ここは静かな町で、2時間もあれば見るべきものをみんな見ることができる。)がありました。ここで質問ですが、 このwhat there is to be seen of...の部分はどういう結びつきになっているのでしょうか?特に、whatとof...は意味的に直接結びついているのでしょうか?googleでhear what there is to be heard ofやfind what there is to be found ofで検索してみましたがヒットしませんでした。ということは (be) seen of ...という結びつきが強いということでしょうか?

  • 英語

    There is a basic way of measuring that you will like, I'm sure この文は単に I'm sure there is a basic way of measuring that you will like と同じことなんですかね?? 倒置??してあるだけなのでしょうか? 詳しい方おねがいします。

  • 英語の質問です。

    英語の質問です。これはどういう意味ですか?Ahh yes it would be nice to meet up sometime but (without meaning to be presumptuous) I am sort of seeing someone, so it wouldn't be like a date or anything! Is that cool?  ちなみに遊びに行こうよと誘いました。

  • be doing okとthere の解釈について

    添付ファイルリンクhttps://www.ted.com/talks/poet_ali_the_language_of_being_human/transcript?language=en#t-474646 7:58で、話者が “Oh,no! Do you really need that?Looks like you’re doing Ok there,bud . といっているのですが、 there が、どのような意味で使われているのか理解できないです。 また、you’re doing OKで、「調子良い」 のような意味だと思うのですが、 現在進行形と副詞OKで成り立っている成句として理解して合っているのか自信がないです。 解説お願いします。

  • There's more of you to love.

    NHKラジオ英会話講座より I don't mind if you're a liitle heavy. There's more of you to love. 君が少し太っていても僕はかまわないから。 他に好きなところがたくさんあるからさ。 (質問) (1)文の構成がわかりません。第2文型でしょうか? (2)主語は[you to love]でしょうか? (3)[to love]は「to不定詞」? (4)[of]はどういう使われ方? (5)There's more(less) of you(her,him,me) to 動詞。の形式で用例を、2~3いただけませんか? 初心者です。この文型を理解したいので、解りやすく ご説明いただければ有難いのですが、よろしくお願いいたします。 以上

  • 至急(*_*;)英語翻訳

    この人なんて言ってるんですか…? Yeah there good. Well are be happy to have like an acapella or stems of your track understand ? And I would use like little snips of your vocal not it just playing the whole time it sound good :) ?