解決済み

フランス語の形容詞の位置

  • 困ってます
  • 質問No.972978
  • 閲覧数82
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

現在のドル相場 Le cours actuel du doller

昨今の話題 Les sujets de conversation actuels

actuelの位置ですが、「話題」は「Les sujets de conversation」で一まとまりの概念なのに対して(つまり1つの単語という存在)、ドル相場はあくまで単語の組み合わせだからということからなのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 44% (93/207)

Le cours actuel du dollar...
actuel  は Le cours に係る形容詞です。


“ドルの現在の相場”と、文章が作られていると思うと解り易いと思います。
お礼コメント
noname#7415

そうですね。難しく考えてしまいました。回答をありがとうございました!
投稿日時 - 2004-08-24 09:49:55
感謝経済
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数によるOK-チップ配布スタート!

ピックアップ

ページ先頭へ