大至急、翻訳をお願い致します。

このQ&Aのポイント
  • 日本の学校では、先輩と後輩の関係は日常生活の一部として、早いうちから教えられています。
  • 日本では、先輩(「senior」)と後輩(「junior」)の関係は、組織、団体、クラブ、企業、学校で見られる非公式の階層的な人間関係です。
  • この概念は儒教の教えに根差しており、独自の日本のスタイルを発展させ、結果として日本の文化の一部となっています。
回答を見る
  • ベストアンサー

大至急、翻訳をお願い致します。

In Japanese schools the senpai–kōhai relation is taught from an early age as an integral part of daily life. In Japan, the relationship between senpai (先輩, "senior") and kōhai (後輩, "junior") is an informal hierarchical interpersonal relationship found in organizations, associations, clubs, businesses, and schools. The concept has its roots in Confucian teaching, and has developed a distinguished Japanese style, ultimately becoming part of Japanese culture.

  • tsf12
  • お礼率86% (1168/1348)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9712/12079)
回答No.1

(訳文) 日本の学校では、先輩と後輩との関係が幼い頃から日常生活で絶対必要な部分として教えられている。 日本では、先輩(「シニア」)と後輩(「ジュニア」)との間の関係は、組織、協会・組合、クラブ、企業・職場、学校で見られる非公式の階層的な対人関係である。この概念は儒教の教えにその根源があり、際立った日本的な様式を発展させ、最終的には日本文化の一部になっている。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • Dr_Hyper
  • ベストアンサー率41% (2482/6031)
回答No.2

日本の学校では、先輩ー後輩の関係は幼い頃から日常生活の不可欠な部分として教えられています。 日本では、senpai(先輩、「シニア」)とkohai(後輩、「ジュニア」)の関係は、組織、集まり、部活、仕事、学校で見られる非公式の階層的な対人関係です。 このコンセプト(概念)は儒教の教えにルーツがあり、際立った日本スタイルを発展させ、最終的には日本文化の一部になりました。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 翻訳をお願い致します。

    It’s all part of a government scheme to address the country’s unique housing crisis. A 2013 government report found that there were more than eight million abandoned dwellings littered throughout Japan, many of them located in regional areas or in the outskirts of major cities, The Japan Times reported. Fujitsu Research Institute has projected that that number will grow to more than 20 million by 2033—making up almost a third of all homes nationwide. It’s understood that Japan’s akiya glut is due in part to the nation’s dramatically ageing population. As more and more Japanese citizens either kick the bucket or shuffle into retirement homes, an increasing number of houses around the country are being left empty without anyone to live in them. There aren’t enough young people around to fill the void, and those that are present are taking longer to have families.

  • 翻訳をお願い致します

    英文の和訳をしていただけるかた のみでお願いできますでしょうか? 1段落の前半部分になります。 どうぞよろしくお願いいたします。 Saturn was in Aries when you were born, in traditional astrology this means a soul mate who is in so many ways different or opposite to you and irresistible because of that. This will also be a love that has high prospects, and may seem at first beyond you, or too ambitious a love, out of reach of your capabilities. A challenging love.. The circumstance around the relationship can make it hard for the love to get going, a difficult beginning to an all consuming eternal love. There will be a stage when neither you or he can move forwards individual or as a couple. A time when you will fear that the relationship can come to nothing.

  • 翻訳をお願い致します。

    The song's chord structure was inspired by Robert DeLeo's love of ragtime music, and its lyrics were loosely based on a newspaper article Weiland had read about a girl who had been found dead in an area outside of San Diego. Weiland has also said that the song's lyrics are a metaphor for a failed relationship. ※『Robert DeLeo』と『Weiland』は人物名です。

  • 至急翻訳お願いします!

    The word “Oxbridge” may be confusing to people from outside the UK. If you look at a map of the UK, you will not find any place with this name. This is because the word is combination of Oxford and Cambridge and refers to the two ancient universities. These two universities share so many similarities that it is possible to refer to them using only one word. Both universities are made up of separate colleges: Oxford has 39 and Cambridge has31. Each student belongs to one particular college. This is where the student lives, usually for the first two years of a standard three-year university course. Most of the student’s classes also take place in the college, through large scale lectures are usually held in the large faculty buildings. Each college is independent and controls its own finances and property. The teaching system is also very similar in both universities. The basis of it is the tutorial system. Each student has his or her own personal tutor. This tutor supervises the student’s work throughout his or her time at university. Students normally see their tutor once a week in groups of two or three. During this meeting, they read out their assignments, receive criticism and guidance, and have the opportunity to discuss their work and their progress. Thames and Cambridge are built beside rivers. Oxford is on the River Thames and Cambridge on the River Cam. Neither are very large rivers, and so they carry very little commercial traffic. In the summer months, one of the student’s favourite leisure activities is to rent a punt ------a kind of small, flat-bottomed boat that is moved and steered by means of a long pole------ and spend an afternoon gliding slowly down the river. Punting usually involves stopping to visit a riverside pub or to have a picnic under the trees. There are some differences between the two universities, however. Oxford situated in the middle of four large and important cities -----London, Birmingham, Southampton and Bristol------- and so became an important commercial center. It was also the site of Britain’s first car factory: the Morris works at Cowley. Cambridge is located in the east of England in a quiet, mainly agricultural region, and is much smaller and less busy than Oxford. Because Oxford University established itself in a busy commercial center, the colleges are spread all over the city. In Cambridge, however, almost all of the colleges are built in a line with their backs to the river. Both Universities have an excellent reputation in many fields, and so it is impossible to say which is better. Cambridge has a reputation for producing gifted scientists and mathematicians. Oxford, on the other hand, seems to produce politicians. Of the last eight British prime ministers, six, including Tony Blair, were Oxford graduates.

  • 翻訳をお願い致します!

    The interview is split into 3 parts, with Part 1 covering Filter's recent tour bus problems (the band are currently on the Summerland tour with Live, Sponge, and Everclear), Army of Anyone, and Scott Weiland. Part 2 focuses on Filter's new critically acclaimed album The Sun Comes Out Tonight, while Part 3 focuses on Trent Reznor, Richard's relationship with former Filter members, and Richard being considered to replace Layne Staley in Alice In Chains. ※ 『Filter』『Alice In Chains』『Army of Anyone』はバンド名、『Richard Patrick』『Scott Weiland』『Trent Reznor』『Layne Staley』は人物名、『The Sun Comes Out Tonight』はアルバム名です。

  • 翻訳お願いします

    翻訳していただけるかた、 お願いできますか? よろしくお願いいたします。 I hope the reading has been like a light cast into the shadows, Tomoko, and that it has illuminated parts of the future and the path that this relationship is making. I come now to the end of our time together. However complex and detailed any reading is, it is really just a fragment of ones life. A few aspects of the chart interpreted as this is all there is ever time for. The synastry reading holds within its secret depth both your life and your friends. An infinite web of events, images, feelings, that span great depth and vast extents of time it is not possible in any one reading to show the whole of that picture, just as it is not possible to write your life story on a single sheet of paper. This then is just an insight.

  • 翻訳をお願いいたします

    英文を和訳していただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 抽象的な部分は意訳していただけると ありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 One of the things that can be important in a relationship are the kind of hobby and social life that the other person is used to and likes. If he is a stay at home character, contented to potter round the house in his free time, or if he is wild extravagant and always socializing and wants an independent life outside the relationship to do so. If he will shut you out of his leisure. Or if you’ll socialize and become in involved in thing together as a couple. These things can be important within the structure of a relationship and can help draw the bond closer, or change it. So this is what I will come to now.

  • 翻訳希望

    以下の英文を翻訳していただけるかた、 どうぞよろしくお願いいたします Also, you are intensely private and personal, while he is more social and needs more friends and acquaintances and a busy life, variety and to participate in the world at large. Involvement in groups, associations, clubs, or community affairs is important to him. His interests are broad and he needs intellectual companionship and sharing on a mental or spiritual level, This means that you might feel you don’t get enough of his attention..

  • 至急和訳お願い致します!分かる範囲で結構です、よろしくお願い致します。

    至急和訳お願い致します!分かる範囲で結構です、よろしくお願い致します。 (17) Locality Principle Grammatical operations are local In consequence of (17), auxiliary inversion preposes the closest auxiliary, and wh-movement preposes the closest wh-expression. It seems reasonable to suppose that (17) is a principle of Universal Grammar (rather than an idiosyncratic property of question-formation in English). In fact, the strongest possible hypothesis we could put forward is that (17) holds of all grammatical operations in all natural languages ,not just of movement operations; and indeed we shall see in later chapters that other types of grammatical operation (including agreement and case assignment ) are subject to a similar locality condition. If so, and if we assume that abstract grammatical principles which are universal are part of our biological endowment, then the natural conclusion to reach is that (17) is a principle which is biologically wired into the language faculty, and which thus froms part of our genetic make-up.

  • 翻訳をお願い致します!

    Scott Weiland's Purple At The Core Tour Is Over Former Stone Temple Pilots frontman Scott Weiland's Purple at the Core tour has finally come to an end. The tour was also called The Purple to the Core tour. Weiland and his backing band the Wildabouts kicked off the tour on February 28th in Detroit, a day after he had been fired from STP. The final date of the tour came on September 14th in Utica, New York. Weiland has two upcoming tour dates: November 30th in Mount Pocono, PA and December 3rd in New York City at the City Winery. Neither show is being advertised as a Purple at the Core show, and guitarist Doug Grean has reportedly told a fan on BelowEmpty.com that the tour is over. The description for the Mount Pocono show reads, “Join us for an evening with Rock Superstar and lead singer of Stone Temple Pilots, Scott Weiland.” Take a look back at The Purple At The Core tour below.