• 締切済み

中国語の電子辞書

sanpin-chaの回答

  • sanpin-cha
  • ベストアンサー率48% (533/1095)
回答No.1

価格.COM が参考になるのでは? XD-M730(CASIO) http://www.kakaku.com/prdsearch/detail.asp?PrdKey=20753010189 SR-T7030(SEIKO) SR-T5030(SEIKO) http://www.kakaku.com/sku/price/207560.htm

参考URL:
http://www.kakaku.com/sku/pricemenu/icdictionary.htm
noname#9091
質問者

お礼

参考になりました。 ご回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 仏語電子辞書

    フランス語の電子辞書の購入を考えています。 今のところ、CASIOのXD-L7250、セイコーのSR-T5020またはシャープのコンテンツカードを使うもの・・・ XD-L7250は動詞の活用の表示あり(音声は、私はそれ程必要感じません)、SR-T5020は仏英・英仏辞典が入っている、シャープは今後カードでコンテンツを増やせるということで迷っています。 海外在住で手にとって見ることが出来ないので、なかなか決めることが出来ません。 実際に利用されている方のご意見をお聞かせいただけたらと思います。 よろしくお願いします。

  • フランス語の電子辞書について

    こんにちは。フランス語の初学者です。 電子辞書の購入に関しまして、セイコーSR-V5020 http://www.sii.co.jp/cp/products/otherlang/srv5020/index.html又はカシオ フランス語 XD-ST7200 http://casio.jp/exword/former/XD-ST7200/を中古で購入しようと迷っています。どちらのほうがお勧めでしょうか? また他にお勧めの機種がありましたら教えてください。 アドバイスお待ちしております。

  • 電子辞書

    大学の理系なのですが、電子辞書をどれにしようか迷っていいます。 カシオのエクスワード XD-B10000 http://casio.jp/exword/products/XD-B10000/ セイコーの SR-9002 かSR-9003 http://www.sii.co.jp/cp/products/english/srs9002/index.html http://www.sii.co.jp/cp/products/english/srs9003/index.html それか、セイコーのどれか http://www.sii.co.jp/cp/products/english/index.html セイコーはパソコンとつなげていいなと思います。

  • 電子辞書購入 中国語

    電子辞書を購入しようと思います。 CASIOのEX-WORD XD-L7350 か CANONの V70 です。 すごく迷ってます。来週にも中国に出張するんで、どちらかを購入したいとおもいます。 どちらがいいですか?

  • ■セイコーの電子辞書についてアドバイスお願いします。

    現在アメリカの片田舎な街で大学3年生をしております。 以前購入した電子辞書(XD-R9000)がフリーズしたり、電源が入らなくなったりしたので新しい電子辞書に替えようかなと思っております。 そこで、セイコーのSR-T6700かSR-T7100のどちらかにしようと思っているのですが、オンラインでしか買えないので、現物を見れず決めかねています。 SR-T7100はやはりSR-T6700より番号が大きい分何かしら良くなっているのでしょうか? 何かアドバイスいただけたら幸いです。宜しくお願いいたします。

  • 中国語対応の電子辞書で迷っています。

    以前から機種選びで迷いすぎてずっと買えなかった電子辞書を いよいよ購入しようと考えています。 用途は普段の英会話用(英会話教室や趣味のチャット、Eメール、TOEIC)と 最近始めた中国語の兼用です。 中国語は全くの初心者なのですが、いずれは中国語検定を受けたり、 できれば中国の方とお友達になりたいと考えています。 候補として考えているのは、 SHARPのBrain PWーAC890 (カラー、4言語手書き対応が魅力的) CASIOのEX-word XD-GF9800 XD-GF750 XD-SF7300 XD-GF6500 Canon wordtankの中国語モデルか英語モデルか。。。 などです。 ブレインのカラーのモデルにかなり惹かれているのですが、 やはり総合タイプや英語モデルでは、中国語を調べるのに不便でしょうか? それとも、後からコンテンツを追加することで対応できるのでしょうか? 中身としてはEX-wordが充実しているようにも感じています。。。 でも、中国語学習者にはwordtankが人気があるような。。。 上記モデル以外にもお勧めの電子辞書があればぜひ教えて下さい。

  • 電子辞書どっちの方が良いですか?

    セイコーのSR-M6000かカシオのXD-H3000で迷っているんですがどちらの方がいいのでしょうか? 値段はそんなに違いはないのですが入ってる英和の内容がちがいます。私の使用目的としては難しい高校大学のレベルでも使える方がいいのです。形としてはカシオのXD-H3000の方が好きなのですが入ってる英和辞書は聞いたことないし逆にセイコーのSR-M6000に入っている英和は有名だけど形が気に入りません。どちらの方が良いでしょうか?

  • 韓国語に強い、電子辞書について

    韓国語の辞書を買いたいと思い調べています。CASIO、CANON、セイコーなどからいろいろと出ていて迷っています。韓流の映画が好きで機会があったら韓国へ行って見たいと思っています。韓国語を語学として学びたい訳ではなく、どちらかと言えば日常会話+α程度が出来れば充分と思っています。CASIOの7600や8000型のように韓国語の発音が聞けるものもありますが、これは有効なのでしょうか?発音は聞けないけれどセイコー製(?)が使い勝手が良いような話も聞いて迷っています。どの製品を購入すれば間違いがないか?教えていただければありがたいと思います。よろしくお願いいたします。

  • 電子辞書について

    現在大学1年生で、英語科に通っています。 電子辞書を買いたいと思って調べた結果、CASIOのXD-A9800と、セイコーのSR-S9002のどちらかに絞りましたが、 なかなかこの2つから決めることができません。 CASIOの方の利点はカタカナで引くスペリング辞典があるので、発音はわかるけどスペルが…となった時に調べることができるのがいいなと思いました。 それと、タッチペン式なのでジャンプや選択がすぐにできて便利だなと思いました。 しかし手書きノート等のそれ以外のタッチペンコンテンツは必要ないのでそこまでタッチペンは重要ではないようにも思いました。 それに対してセイコーは、英和辞書がランダムハウスとリーダーズ(CASIOはジーニアスとリーダーズ)なので質が良いことです。 それと、パソコンで文章を読んだり書いたりすることがあるので、文章をコピーペーストでそのまま調べられるPASORAMA機能は非常に便利に思いました。 今まではYahoo辞書を使いコピーペーストして調べていました。 ただ一応、辞書の質は悪くともYahoo辞書で代用が可能なので絶対に必要なものでもないかも、とも思いました。 こんな感じで迷っております。ご意見ください。

  • 中国語と英語の電子辞書?

    中国語と英語の発音、ある程度の翻訳ができる 価格帯据え置きコンパクトで使いやすい お手頃の電子辞書って何でしょうか? 使ってる方、特徴を教えて頂ければありがたいです。 まるっきりビギナーにはこれがおすすめだとか... 私はこれに目をつけたのですが.... SEIKO IC DICTIONARY SR-V7130CN