• ベストアンサー

2点質問があります。

(1) Is this the man you want raising your baby? (これが、あなたの赤ん坊を育ててほしい男性ですか?) want raising your baby?の訳し方がわかりません。 このwant~ingは、~ing される必要がある、と訳す(=need ~ing)とは異なりますよね? (2)Negroes and whites didn't do much socialising. (黒人と白人は社会的交流がなかった。) do much socialising.の文構造がわかりません。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。want raising your baby?の訳し方がわかりません。  普通なら(1) Is this the man you want to have your baby raised (by)?  あるいは (2)Is this the man you want (to be) raising your baby? になると思います。  その場合(1)ならhave の使役的用法で、これがあなたの赤ちゃんを育ててもらいたい男ですか、  https://global-square.com/blog/office_have_causative-verb/ (2)なら、これがあなたが、あなたの赤ちゃんを育てることを欲する男ですか、になります。 2。do much socialising.の文構造がわかりません  do が動詞、socialising がその目的語で much は同市を修飾している副詞です。   https://eow.alc.co.jp/search?q=socialising

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >普通なら(1) Is this the man you want to have your baby raised (by)?  あるいは (2)Is this the man you want (to be) raising your baby? になると思います。 >do が動詞、socialising がその目的語で much は同市を修飾している副詞です。 ご丁寧なご説明で、明瞭に理解することができました。ありがとうございましたm(_)m これは、あるドラマの台詞なので、(2)Is this the man you want (to be) raising your baby?だと思われます。

関連するQ&A

  • ニュアンスの違いを教えていただけませんか?

    今日値段を聞くフレーズを学んだのですが、日本語でどのようにニュアンスが違うのかがよくわかりません。この四つなのですが! 1,How much is this __? 2,How much do you want for this __? 3,How much are you asking for this __? 4,What's your best price for this __? シュチュエーションなどにもよると思いますが、どれがもっとも丁寧な言い方なのか、あるいはどれがもっとネイティブの方たちがよく使うフレーズなのかを教えていただけたら幸いです。

  • much と many の違いについて

    much と many の違いについて 以下_ にmuch か many を入れてください これらの区別の仕方としては後ろの名詞が加算名詞か非加算かを見ればいいだけでしょうか? Have you got___ homework? これは非加算名詞なのでmuchですか? we do not need_____ eggs. Just half a dozen. I do not know____ students in this class. How___ people live in your house?

  • 歌詞を訳してください。

    I need love, I want love The time was not right Blinded by magic in my baby's eyes All I ever dreamed of I saw you in white walking by my side But I still believe that one day Things work out for you and me And I still believe we can't be friends There's so much more for us to be... I need love, I need you I want love, I want you Nothing's been the same since you walked out that door, you are everything that I've been looking for I need love, I need you So full of life And so many thing's that you wanted too My world was too small for you So try your wings the way I used to do But I still believe that one day When your world is cold and mean You will fly back home where you belong To the luckiest man you've seen... I need love, I need you I want love, I want you Nothing's been the same since you walked out that door, you are everything that I've been looking for I need love, I need you So when I miss you like crazy I just take a walk to our place down by the sea To make a wish on a falling star And I wish you were here....with me with me with me with me I need love, I need you I want love, I want you Nothing's been the same since you walked out that door, you are everything that I've been looking for I want love, I want you

  • 和訳お願いします;

    I can easily do it now, while he's talking to God. But if I kill him now, he'll go straight to Heaven. I need to think about this. A wicked man murders my father and I, his onl son, send this same man to Heaven? No, that's not revenge. It will be better to wait. I'll kill him when he's drunk too much. Or when he' angry, or in bed with my mothe. I want this man to go to Hell, not Heaven. I must be patient. Your words to God have saved you now, but you won't live much longer. 長いですが宜しくお願い致します

  • 今日の星占い英文です。翻訳をお願いします。

    Someone is getting under your skin in a big way -- so much so that you might need to do something! Try your best to just let it slide this time, but if it starts to get out of hand, you need to step up.

  • 間違いなく理解したいので、翻訳をお願いしますっ!

    海外のメーカーに注文をしたのですが、こんな返事が返ってきました。 間違いなく、理解したいので意味を教えていただけませんか? よろしくお願いしますww(--)ww Thank you for your order . Please note style 117296 is a shirt only do you need the swim trunk to match?

  • 交流会を英語でなんて伝えたら?

    娘の保育園で外国人家庭と交流会をすることになり、お知らせの英文で悩んでいます。 どなたかお力を貸してください。 交流会のお知らせ 保育園に入園してから3ヶ月が経ちました。保育園の生活には慣れましたか?日頃の子育てのこと、困っていることなどについて話しましょう。ぜひご参加下さい。 自分の訳です。 Let's have 交流会(activity). You enterd Hoikuen and 3month passed. Do you get used to living in Japan? Do you have any concerns about child raising or any troubles,questions in your life? Let's talk together. we are waiting your attendance.Thank you. 交流会って何て伝えたらいいのでしょう? 上の文でギリギリ意味は通じそうな気はするのですが、もっと違う表現、丁寧な言い方などがあったら教えてほしいです。 よろしくお願いいたします。

  • since your a girl って?

    外国の子とメール交換をしていますが この文の意味がいまいちわかりません。教えて下さい。 Do you play games or anything? I was curious, I playgames, but not too much... since your a girl, I didn'tknow if you do or not! I know us guys do! gameとは一般的にテレビゲームのことなんでしょうか?since your a girlというのもよく分かりません。「テレビゲームする?私はそんなじゃないけどするよ~。あなたは?男の子はよくゲームするよね。」 という感じなんでしょうか?

  • 英語の和訳お願いします。

    英語の和訳をお願いしたいです。 All I can be Have what we need What you've got to do is to give it your best shot Forget yesterday Now is everything Ignore cold eyes,yell at the top of your lungs So that the world hears No need to change,we're fine this way Just act on instinct, listen to your heart Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want If you are tired then why don't you rest There is no need to keep on running Burn your soul into these notes and verses Then this song will surely reach their ears No need to change,we're fine this way Just act on instinct, listen to your heart Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want You've made no mistake Call your own shots on right and wrong Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want よろしくお願いします。

  • 至急訳していただけますか?お願いします。

    Thank you very much for your kindly email.   Sorry, we didn't receive any of your notice said you paid for the goods already before, until now I received your email to asked where is the goods after your payment almost for 1 month.   Your goods is still not arrange because we don't know you paid money for it already! You didn't notice me after your payment is done!! I'm really sorry to tell you this truth.   So do you need we ship the goods to you now or just refund the payment to you now??  We'll have holiday for Chinese Moon festival and Chinese National day from Sep.29th to Oct.4th. on Oct.5th we'll back to work.   So if you need we ship to you before holiday, please kindly confirm it back to me within today. Cos tomorrow we'll start have holiday.   If you need us refund payment to you, please kindly confirm your paypal address to us, then we'll return the payment to you soon.   Best Regards,   Jone