分詞についてです

茹でられている卵はboiling eggs(ゆで卵はboiled eggs)と習ったのですが、卵は茹でられる側で受け身だ...

princelilac さんからの 回答

質問者が選んだベストアンサー

  • 2019/12/03 23:36
  • 回答No.3
  • ベストアンサー
princelilac

ベストアンサー率 24% (1563/6408)

boiling は現在分詞で、進行形のように「沸騰している」という意味になります。egg では説明が難しいので、boiling water で説明すると、沸騰中で、鍋の底などからゴボコボと気泡が沸き立っている最中の熱湯のことを言います。

boiled は過去分詞なので、(1)受動態として「沸騰させられた」、(2)完了形の「(今は冷めているかも知れないが、一度は)沸騰した」という意味の両方が混ざっています。boiled に限らず、過去分詞はこのような意味を重ね合わせて持っているものです。
 ゆで卵は鍋の中で茹でている最中であれば、boiling が使えるかも知れません。しかし、実際の場面では、茹でた後で、適度に冷ましてから食べますので、boiled egg を使うのです。
お礼コメント
ky273

お礼率 18% (6/32)

ありがとうございました!!
投稿日時:2019/12/04 07:01
この回答にこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう!
この回答にはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
  • boiled water の意味 英語

    boiling water は、「沸騰する」という意味の自動詞の分詞ですが、boiled water は、同じく自動詞の過去分詞と考えて、「沸騰してしまった」とかんがえるのでしょうか、それとも、「沸騰させる」という意味の他動詞の過去分詞で、「沸騰させられた」と考えるのでしょうか? 前者は、fallen leaves と同じですし、後者は、broken vase と同じ関係だと思います。...

  • 手伝ってください 英語

    問題集の分詞と関係詞のところでわからない箇所がいくつかあったので、1つでもいいので答えていただけないでしょうか。 空所に適語を入れよ。 1 He put them in to the ( ) ( ). 彼はそれらを沸騰するお湯の中に入れました。 お湯(boiled water)ではなく沸騰するお湯なのでboiling waterですか。 2 Did you ( ) a dog ( ) the street? あなたは猫が通りを横切っているのを見ましたか。 watch crossingとsee crossingのどちらでもいいですか。 3 I heard my sister ( ) in the garden. 私は妹が庭で歌うのが聞こえました。 singとsingingで迷っています。「歌っている」ではないので原形不定詞でしょうか。 私は妹が歌い終えるまで聞いていたということになるのでしょうか。 4 I ( ) Ken ( ) at me. 私はケンが私に微笑みかけるのに気づきました。 3と同様にnoticed smile/smilingで迷っています。瞬間的完了的なら原形不定詞、継続的なら現在分詞と参考書にはあったのですが、ここは日本語も参考にしてsmileでしょうか。 5 Who invented the air conditioner ( ) ( ) life comfortable? だれが生活を快適にするエアコンを発明したのですか。 whichのあとはmakes/madeどちらでしょうか。エアコンは現在も生活を快適にするのでmakesでしょうか。それとも学校文法では真理ことわざを除いて述語動詞が過去形の場合従節内は時制を一致させたほうがいいのでしょうか。 英作文 7 私は娘が大阪に住んでいる男性を話をしました。 I talked with (a/the man whose daughter lives/lived in) Osaka. まず冠詞がどちらかわかりません。そして上の問題同様時制の一致が必要なのでしょうか。 8 私の姉は目が赤い猫を飼っています。 My sister has (a/the cat whose eyes are red). 冠詞はどちらでしょうか。 9 彼はコロニアル式の建物がホテルとして使われている都市を訪れたいと思います。 He would like to visit (a/the city where) a colonial-style building has been used as a hotel. ここは上記様式の建物がホテルとして使われている都市ならどこでもいいので不定冠詞でよいのでしょうか。 わからないところを網羅的に並べましたが、どれか1つでもお答えいただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。...

  • 英語で分詞の使い方がよくわかりません。 英語

    ほぼ理解してますが次の英文でなぜ現在分詞かがわかりません。どなたか理屈と考え方を教えてください。私は水はボイルされるのでboiledではないかと思うのですが?よろしくお願いします。 she left the water boiling for a while....

  • ゆで卵にする卵 素材・食材

    母がよくゆで卵は新鮮な卵じゃないとだめだと言っておりました。 新鮮といっても、スーパーで買ってきて一日とか二日目の卵です。 私も主婦になり、その教え?を守って、一週間経った卵でゆで卵を作ったことはありません。 それらの卵は火を通す、卵巻きなどにしたり、料理に使ったりします。 ですが、ゆで卵も火を通すという意味では一緒で、賞味期限内の卵ならゆで卵にしてもいいのでは?と思ってきました。 でも母の言う通り、新鮮な卵にしないとだめでしょうか? みなさんは日が経った卵でも気にせずゆで卵にしてますか?...

  • 卵とゆで卵のもち具合 素材・食材

      どこのスーパーでも卵は冷蔵庫に入れていませんが、卵は冷蔵庫に入れて保存すべきではないのでしょうか。 卵は冷蔵庫に入れないとどの位もちますか。 卵は冷蔵庫に入れるとどの位もちますか。 またゆで卵にして冷蔵庫に入れるともち具合は短くなるのでしょうか。  ...

ページ先頭へ