- ベストアンサー
When do~isについて
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 1)この文章、文法的に正しいのでしょうか? → 正しいです。 2)doとis、疑問文の文頭の単語2つがでていますが、それををどう考えたらよろしいでしょうか? → 後述します。 3) Do you think when is the best time to read?が正しい文ではないでしょうか? → これはおかしいです。”Do you think・・・?”という問いの答えは"Yes, ・・"あるいは、"No, ・・"というものでしょう?ここでの質問はあくまでいつ(when)ということですので、whenが文頭に来るのが正しく、お示しの文は正しくありません。 2) についてご説明します。 英語で「いつ」を訪ねる質問を作るときどうするか? I arrive at school at 7 o'clock every day. (私は7時に学校に着きます) の「7時」(” at 7 o'clock”)がわからないとき、 ・時を表す言葉(” at 7 o'clock”)は削って、代りにwhenを文頭に持ってくる。 ・「主動詞」(あるいは助動詞)を疑問型にする。 ・文末に疑問符?をつける。 ということでよいですよね。この文で、I が答える形にするために主語をyouにしてそれをすると、 When do you arrive at school every day? となります。これはよろしいですよね。 そこで、仮にですが、 I think 2 o'clock in the afternoon is the best time to read. (「読書をするのに最適の時間は午後2時だと思います」) という文章があったとして、その「午後2時」("2 o'clock in the afternoon" )が分からないときどうするでしょうか?これも上のルールを愚直に実行すればよいのです。つまり、 ・時を表す言葉("2 o'clock in the afternoon")は削って、代りにwhenを文頭に持ってくる。 ・「主動詞」(あるいは助動詞)を疑問型にする。 ・文末に疑問符?をつける。 というわけです。ふたつめのポイント、「「主動詞」(あるいは助動詞)を疑問型にする。」は、主動詞はthink ですから、ここを"do you think" にすればよいことを確認して実行すると、 When do you think is the best time to read? ができます。think と is が隣り合っているのが変に見えるかもしれませんが、上の三つを愚直に実行した結果、"2 o'clock in the afternoon"が"when"に姿を変えて文頭に引っ越したというルールどおりのことがあった結果こうなったので、なにも心配する必要はありません。 で、もちろんこの答えはYes やNoで答えるのじゃなくて、「いつ」を答える、最初に出てきた文、 I think 2 o'clock in the afternoon is the best time to read. になります。いかがでしょうか?
その他の回答 (4)
- lived_in_room13
- ベストアンサー率52% (248/469)
たぶん#3,4さんの解説が正しいです。 正直、do you thinkが文法的に挿入かそうじゃないかななんて、知りませんし、知らなくても英文読解には何の支障もないので、困っておりません。 #3,4さんが一体どんな方なのだろうと、過去回答を拝見しましたら、ずいぶんとココ英語カテで他の方が間違えるような英文を正しく理解して回答されているようなので、おそらくこのご回答も正しいのでしょう。
お礼
再度ご記載頂き恐縮でございました。 はい、承知いたしました。 今後ともよろしくお願いいたします。
- kumagerasu
- ベストアンサー率63% (288/451)
No. 3です。補足します。 When do you think is the best time to read? この文を、”do you think”が挿入されているのだという説明は、こちらでも別の回答者の方がなさっていますし、よそでもときどき見かけます。たしかに一応、それでも意味としてはほぼ同様の理解はできるとは思いますが、説明としてはよい説明ではないと思います。理由は二つあります。 (1) 挿入ならカマで囲うのが普通だし、普通でなくても挿入という意識があればたまにはそういう書き方をするはずだが(つまり、"When, do you think, is the best time to read?"という書き方)、そういう書き方をした例には出会わない。これは英米人が挿入という意識では話していないことを示しているだろう。 (2) もしこれを挿入で説明してしまうと、『”I think 2 o'clock in the afternoon is the best time to read" の”2 o'clock in the afternoon"が分からないときに質問する疑問文を作ってください』という問いに対する答えがなくなってしまう。 ということです。この2つの点から、ご質問の文は、”do you think”が挿入された文と理解するより、『”I think 2 o'clock in the afternoon is the best time to read" の”2 o'clock in the afternoon"が分からないときに質問する疑問文だ』という理解をしたほうが、いろいろなことがすっきり説明できるので、そう考えるのがよいと思います。 以上補足させてください。
お礼
再度ご解説有り難うございました。
- lived_in_room13
- ベストアンサー率52% (248/469)
よく聞くフレーズですよ。 質問者さんも、When is the best time to read?なら正しい英文だと分かりますよね? When (do you think) is the best time to read?とdo you thinkが挿入されたと考えればよいのではないでしょうか? ごく自然な英文です。 >出典:自身と海外の方との会話で、その方の質問文 出典がありたすかります。 今後は、ネイテブなのか、ノンネイテブの外国人なのかの情報も記載してくれると助かります。 >Do you think when is the best time to read?が正しい文ではないでしょうか? 間接疑問文を導くのにDo you thinは使えませんね。 なので、正しい英文ではありません。 ちなみに、When is the best time to read?と言う英文の場合whenが主語なので、When it is the best time to read?のようなitは要りません。
お礼
今回も分かり易いご説明有り難うございました。 今後ともよろしくお願いいたします。
補足
その方は、香港の方です。香港の方も早期から英語を学ぶそうで、なんだかうらやましく感じました。先進国で英語が話せいない人が多いのは日本だけでしょうね。
- -ruin-
- ベストアンサー率31% (239/769)
1)正しくないように見えます。 単純に直訳すると「あなたはいつ考えますか は 読むのに最適な時間」なのでぱっと見おかしいかなと。 2)おそらくですが、この文はWhen do you think it is the best time to read?のitが省略されている(抜けている?)のではないでしょうか。 3)それでもいいと思います。 会話中とのことなのでカッチリした文章を使わない人も多いので…とは思いますが。
お礼
深夜にも関わらず早々とお教えいただき有り難うございました。
関連するQ&A
- 英語の質問です。Do you thinkの使い方
When do you think he is coming? Do you think when he is coming? は何が違うのでしょうか。 参考書などでは上が正解となっています。 問題文は「彼はいつ来ると思いますか」です。
- ベストアンサー
- 英語
- What do you thinkの後
what do you thinkの後に続く文法で混乱しております。 英辞朗で調べると、以下のような例文があり、どちらも基本的に同じに思えるのに、なぜか片方はisが前に、もう一方は後ろに来ています。 なぜなのでしょうか。 1.What do you think is an important point to keep in mind when working with Japanese people? 2.What do you think the most important thing is?
- ベストアンサー
- 英語
- あなたはどんな本を読んだらいいと思いますか。
中学生の英語の問題集でタイトルの文の作文の問題がありました。答えは “Do you think what book to read?”になるようなんですが違和感を感じました。 例えば “Do you know how to drive a car?”という疑問文なら、yes,noを問うので問題はないと思いますが、“Do you think what book to read?”という文では 本の種類自体を尋ねているので、yes,noでは答えられず、従って what book を文頭に置かないと おかしい気がします。こういう疑問文って 普通に使われるんでしょうか? 私だったら“ What book do you recommmend me to read?”と訊くんでしょうけど、中学校では recommmendは習わない単語か、、、
- ベストアンサー
- 英語
- Whenについて
お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 What transportation do you prefer using when traveling to distant destination? (1)whenとtraveling の間には何か省略されていますでしょうか? 理由:when to~は存じてますが、when ~ingには違和感がございます。 (2)usingの後はtransportation名が来るが、それの代わりにWhat transportationが文頭に来ていると理解しましたがあっていますでしょうか。 何卒宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- Do you know ~?は文頭OKだが、 Do you think~ はXの理由を教えてください
文法の質問なのですが教えていただけますでしょうか? 下記の文中で、 Where do you think I met him yesterday? do you think は文頭には持ってこれないと参考書にあります。 ところが、 Do you know where I met him yesterday? では、 Do you konw は文頭に置きます。 両者の違いを解説していただける方いましたら、お願いいたします。 また、これについて記載している文法書(または辞書)をご存知でしたら おしえていただけると、大変ありがたいです。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- to do isなんでVが続くのですか?
ひっぱてきた文です All I want to do is to sleep. とにかく寝たいよ。 この文の説明はwant to~で、~したいと書いてあります。 それと文頭のAllはなぜ必要なんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- Whenがどこにかかるのかが分かりません。
英語が全く分からず勉強している者です。 Whenの使い方を教えてください。 When do you arrive here? When do you expect the attendees to arrive? という二つの文があったとします。 上の文はあなたがいつ到着するのかを聞いてます。 しかし、下の文では参加者がいつ到着するのかを聞いてます。 それはなぜでしょうか? 私の考えですと上の文にならって訳を考えた場合、参加者が到着するのをあなたがいつ予想するのか?と訳すのではないかと思います。 つまり、参加者がいつ到着するのかを聞いているのではなく、あなたがいつになったら予想を立ててくれるのかを聞いている文になるのではないかと思うわけです。 なぜ、このWhenはあなたではなく、参加者に対するWhenなのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- Which do you think.......
ジーニアス英和辞典より Which do you think is taller, Jane or Mary? ジェーンとメアリーのどちらが背が高いと思いますか? 質問: (1)thinkとisの2つの動詞が続いています。 Do you think which is taller?の疑問詞whichを文頭に出したからですか? (2)Do you think which is taller?との違いが今一つ判りません。コレでは間違いですか?明確に使い分けが出来るよう、何かアドバイスをお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- 5WHの When の文
When を使った文章では、When do you go to a trip? しか思い浮かばないのですが、他にどんな文がありますか 短い文でWhen....から始まる文を教えて下さい。 お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- Which do you think.....
1. Which do you think is the best way? 2. Which do you think the best way is? 3. Who do you think is he? 4. Who do you think he is? 上の文章で、3番はおかしいのですが、1番はおかしくない。 理由は何でしょうか。 また、2は正しい文ですか? 出来れば専門的説明もお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
かなり詳細に、かつ分かり易いご解説有り難うございました。 ご回答作成にお時間取らせました。 わからなくなったらkumagerasuさんのこのご解説を読み直します。 お蔭でよい学習が出来ました。