• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

The Battle of Dardanelles: A Historic Naval Operation

このQ&Aのポイント
  • The Battle of Dardanelles was a naval operation that took place in 1915.
  • The British and French navies aimed to force the strait and capture Constantinople.
  • The Ottoman forts were poorly equipped and manned, making them vulnerable to attack.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9713/12080)
回答No.1

>On 11 January 1915, the commander ~ provided the light cruiser Askold. ⇒1915年1月11日、英国軍の地中海戦隊の司令官であるS. H.カーデン中将は、戦艦、潜水艦、掃海艇を駆使してダーダネルス海峡制圧の計画を提案した。2月13日、「英国戦争審議会」はこの計画を承認し、カーデンはさらに前弩級船艦、近代戦艦HMSクイーンエリザベス号、そして戦艦HMSインフレクスィブル号を与えられた。フランスは4隻の前弩級戦艦を含む1個戦隊を提供し、ロシア海軍は軽巡洋艦アスコルド号を提供した。 >In early February 1915, the naval forces ~ two on the Asiatic shore. ⇒1915年2月初旬、海軍はロイヤルマリーンの部隊と、エジプトでオーストラリアとニュージーランド方面軍軍団(アンザック)の師団合同訓練に参加した最後の非正規部隊、第29師団によって補充された。この歩兵隊は、協商国海軍によって海峡が奪取された後、コンスタンティノープルの占領を目的としていた。1914年8月、外殻防衛施設としては、ガリポリ半島先端の2か所の要塞とアジア海岸の2か所の要塞があった。 >The forts had 19 guns, four with ~ Point to the European shore. ⇒砦には19門の大砲があって、そのうち4門は射程9マイル(14キロ)、残りは射程3.4~4.5マイル(5.5~7.2キロ)であった。ヨーロッパ側のテケ・ブルヌ(テケ岬)に4門の野戦榴弾砲が造り込まれ、そこからケフェズポイントでの中間防衛施設までの10マイル(16キロ)の間に隙間があった。南海岸に4か所、北海岸に1か所防護設備が設けられた。1914年8月時点でケフェズ岬からヨーロッパ海岸までの海峡を横切る一連の地雷線があったが、この地雷原を守るための要塞が建設された。 >Fort Dardanos was the main ~ with a 8.5 mi (13.7 km) range. ⇒ダーダノス砦は2門の新しい6インチ海軍砲を備えた主要設備であり、残りの砲はシールド(砲の防盾)付の10門の小型速射砲であった。狭部海峡では、内側の防衛施設に最大の重砲、および数門の移動式軽榴弾砲と野戦砲が備えられていた。ヨーロッパ側に5か所の要塞が、アジア側に6か所の要塞が建設され、72門の重砲と中砲が備えられた。砲火器のほとんどは時代遅れのものであったが、射程9.7マイル(15.6キロ)の長射程14インチ(360ミリ)砲5門と射程8.5マイル(13.7キロ)の9.4インチ(240ミリ)砲3門があった。 >The remainder of the guns ~ and one at the Narrows. ⇒内部防御施設の残りの銃砲はほとんど時代遅れのもので、5.7マイル(9.2キロ)の射程を超えるような砲撃はできなかった。戦前からの防衛施設における100門の砲のうち、14門のみが現代の長距離砲であり、残りは馬車上に固定された旧式の後装砲であった。砲手は訓練が不十分で、弾薬がほとんどなく、交換の見込みもほとんどなかった。夜間照明は、海峡の入り口と狭部海峡にあるサーチライトで構成されていた。 >The forts were easily visible~ Ottoman official historian wrote,  On mobilisation, the fortification ~ supply was also limited. — Ottoman Official History ⇒砦は簡単に視認でき、シールド(砲の防盾)やその他の砲部隊と距離計の保護機能、砲撃の監視、および砲火制御は、電柱のワイヤーで接続された電話に依存しており、砲撃に弱かった。オスマン帝国の歴史家はこう書いている、  移動(戦闘)に関しては、ダーダネルス海峡の要塞化と武装では極めて不十分でした。古いパターンの銃砲の大半は、発射速度が遅く、射程が短いだけでなく、弾薬の供給も制限されていました。 —オスマン帝国公報史(部局)

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Germans secured the appointment of Lieutenant-General Erich Weber as an advisor to the Ottoman GHQ and at the end of August 1914, Vice-Admiral Guido von Usedom, several specialists and 500 men were sent to reinforce the forts on the Dardanelles and Bosphorus. In September, Usedom was made Inspector-General of Coast Defences and Mines and Vice-Admiral Johannes Merten relieved Weber at Chanak with a marine detachment to operate the modern guns. By mid-September, the German advisers reported that the guns in the Narrows had been refurbished and were serviceable. By October, most of the guns in the main batteries had German crews, operating as training units but able to man the guns in an emergency. Plans were made to build more defensive works in the Intermediate Zone and to bring in mobile howitzers and quick-firers dismounted from older Ottoman ships. Several heavy howitzers arrived in October but the poor standard of training of the Ottoman gunners, obsolete armaments and the chronic ammunition shortage, which Usedom reported was sufficient only to defend against one serious attack, led him to base the defence of the straits on minefields. Three more lines of mines had been laid before Usedom arrived and another 145 mines were searched out, serviced and laid in early November. Cover of the minefields was increased with small quick-firers and four more searchlights. by March 1915, there were ten lines of mines and 12 searchlights. When the Ottoman Empire went to war on 29 October 1914, the defences of the Straits had been much improved but the Intermediate Defences were still inadequately organised and lacking in guns, searchlights and mines. On 3 November, the outer forts were bombarded by Allied ships, which galvanised the Ottoman defenders into reducing their obstructionism against the German advisers. The fortress commander, Jevad Pasha, wrote later that he had to improve the defences at all costs. The short bombardment had been extraordinarily successful, destroying the forts at Sedd el Bahr with two shots, that exploded the magazine and dismounted the guns. The Ottoman and German defenders concluded that the Outer Defences could be demolished by ships firing from beyond the range of the Ottoman reply. The forts were repaired but not reinforced and the main effort was directed to protecting the minefield and Inner Defences.

  • 英文を訳して下さい。

    The prognosis of the Bulgarian command for a major Allied offensive was confirmed by intelligence. The 9th Pleven Division was reinforced and had a total of 30,000 men, 147 guns, 35 mortars, 130 machine-guns. According to the orders of the High Command the front was divided into three zones with different widths: the right from the River Vardar to the Varovita heights with a width of 13 km, was defended by 1st Brigade (6 companies with 48 guns, 12 mortars and 56 machine guns); the central from the Varovita heights to the Karakondzho heights, 4 km wide, defended by the 57th Regiment (3 companies) and the left from the Karakondzho heights to Lake Doiran, 9 km wide, defended by 2nd Brigade (6 companies, 76 guns, 19 mortars and 52 machine-guns). In 1917 the Bulgarian defensive positions and fortifications were further improved. It included two main positions with two rows of continuous trenches 1,5 – 2 metres deep, 200 to 1000 m apart and linked with passages for communication. In front of these positions there was a two line system of wire entanglements. Between the rows of trenches watch points, shelters, machine-gun nests and sunken batteries were constructed. Behind these defences there were concrete galleries, fire positions for the artillery and platforms for ammunition. In front of the main position there were smaller fortifications, with a partly constructed secondary position 2 – 5 km to its rear.

  • 次の英文を訳して下さい。

    The depth of infantry breastworks was increased to 6 m (20 ft) and new positions were reinforced by tree trunks, 50 mm (2.0 in) steel sheets and overhead cover of 1–5 m (3.3–16.4 ft) of earth. Fields of fire were improved by cutting down trees and demolishing houses, much of the village of Élesmes to the north-east of Maubeuge, being levelled. In three weeks, 1.5 million pickets were driven into the ground for thousands of kilometres of barbed wire, covering 100 ha (250 acres) around the fortifications and intervals. Behind the forts, workers levelled the ground for a narrow-gauge railway to connect the forts and the Maubeuge citadel; in twenty-seven days, 20 km (12 mi) of track was laid. The fortress guns had ranges of only 5–9 km (3.1–5.6 mi) and were brought forward to the perimeter to counter German artillery with a range of up to 14 km (8.7 mi). The artillery had a reserve of 250,000 rounds and dumps of 300 rounds per gun were established. Work began on a reserve position in the eastern sector near Élesmes and Assevent, 2–3 km (1.2–1.9 mi) behind the outer works. The support line from bois Mairieux to bois des Saris, Douzies, the outskirts of Louvroil and bois des Bons Pères, was too close to the forts and ouvrages, vulnerable to being overrun if the main defences fell. There were no fortifications between the support line and the old Vauban ramparts. An advanced position was created in the south-west from bois Hautmont to Quesnoy, close to Hautmont, in the main defensive line. The Maubeuge garrison had been so busy on the defences that by August 1914, the men were exhausted and there had been no time for the Territorials to receive refresher training, despite them having only just received St. Étienne Mle 1907 machine-guns. Fournier planned to fight in the open as well as under cover, since the fortifications would be bombarded. Troops would have to fight in the open to shift machine-guns to threatened points but the reservists had to rely on requisitioned civilian vehicles. The mobile reserve (General VinckelMeyer) comprised the balance of the active and reserve troops of the 145th, 345th, and 31st Colonial regiments, the two squadrons of the 6th Chasseur Regiment and the four mounted 75 mm batteries. From mid-August, the Maubeuge defences were divided into five sectors; the 1st sector (General Peyrecave) west of the Mons railway to the Sambre with four territorial battalions and a battalion of the 32nd Colonial Regiment in reserve at Douzies. The 2nd sector (Colonel Guérardel) in the south-west from the Sambre to Solre was held by five and a half Territorial battalions, with one battalion of the 3rd Colonial Regiment at Ferriéres la Grande in reserve. The 3rd sector (Colonel de La Motte) from the Solre to the Ouvrage du Feignies was defended by five and a half Territorial battalions and a Customs battalion. The 4th sector (General Ville) from ouvrage du Feignies to Héronfontaine was garrisoned by Five Territorial battalions and a battalion of customs officers.

  • 英文を和訳して下さい。

    On 3 November 1914, Churchill ordered an attack on the Dardanelles following the opening of hostilities between Ottoman and Russian empires. The battlecruisers of the Mediterranean Squadron, HMS Indomitable and Indefatigable and the obsolete French battleships Suffren and Vérité, attacked before a formal declaration of war had been made by Britain against the Ottoman Empire. The attack was to test the Ottoman defences and in a twenty-minute bombardment, a shell struck the magazine of the fort at Sedd el Bahr, dismounting ten guns and killing 86 Ottoman soldiers. Total casualties during the attack were 150, of which forty were German. The effect of the bombardment alerted the Ottomans to the importance of strengthening their defences and they began laying more mines. The outer defences lay at the entrance to the straits, vulnerable to bombardment and raiding but the inner defences covered the Narrows near Çanakkale. Beyond the inner defences, the straits were virtually undefended but the defence of the straits depended on ten minefields, with 370 mines laid near the Narrows. On 19 February 1915, two destroyers were sent in to probe the straits and the first shot was fired from Kumkale by the 240 mm (9.4 in) Krupp guns of the Orhaniye Tepe battery at 07:58. The battleships HMS Cornwallis and Vengeance moved in to engage the forts and Cornwallis opened fire at 09:51. The effect of the long-range bombardment was considered disappointing and that it would take direct hits on guns to knock them out. With limited ammunition, indirect fire was insufficient and direct fire would need the ships to be anchored to make stable gun platforms. Ottoman casualties were reported as several men killed on the European shore and three men at Orkanie. On 25 February the Allied attacked again, the Ottomans evacuated the outer defences and the fleet entered the straits to engage the intermediate defences. Demolition parties of Royal Marines raided the Sedd el Bahr and Kum Kale forts, meeting little opposition. On 1 March, four battleships bombarded the intermediate defences but little progress was made clearing the minefields. The minesweepers, commanded by the chief of staff, Roger Keyes, were un-armoured trawlers manned by their civilian crews, who were unwilling to work while under fire. The strong current in the straits further hampered minesweeping and strengthened Ottoman resolve which had wavered at the start of the offensive; on 4 March, twenty-three marines were killed raiding the outer defences.

  • 英文を訳して下さい。

    Steel-reinforced concrete dug-outs for infantry squads and artillery-observation posts were standard designs and all woodwork was made to a pattern. The line was 90 miles (140 km) long and built for a garrison of twenty divisions, one every 4.5 miles (7.2 km). Telephone cables were deeply buried and light railways built to carry supplies to the defences. The position had two trenches about 200 yards (180 m) apart, with sentry garrisons to occupy the front trench. The main line of defence was the second line, which was equipped with dug-outs for most of the front garrison. Fields of barbed-wire up to 100 yards (91 m) deep, were fixed with screw pickets in three belts 10–15 yards (9.1–13.7 m) wide and 5 yards (4.6 m) apart, in a zig-zag so that machine-guns could sweep the sides placed in front of the trench system. Artillery observation posts and machine-gun nests were built in front of and behind the trench lines.

  • 英文を訳して下さい。

    The guns were silenced by the British artillery and the Senussi were driven off; expecting more attacks, Lukin abandoned the night march. Next day, the Yeomanry reconnoitred at 5:00 a.m. and discovered that the Senussi were still at Agagia with no outposts, occupying sand hills with about 1,500 men, three guns and five machine-guns. The defensive position had an area of about 1.6 by 3.2 kilometres (1 mi × 2 mi) and was entrenched among sand dunes on a low plateau, with barbed wire at some points. An attack from the north would have to advance over ground offering no cover.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Hampshire was designed to displace 10,850 long tons (11,020 t). The ship had an overall length of 473 feet 6 inches (144.3 m), a beam of 68 feet 6 inches (20.9 m) and a deep draught of 24 feet (7.3 m). She was powered by two 4-cylinder triple-expansion steam engines, each driving one shaft, which produced a total of 21,000 indicated horsepower (16,000 kW) and gave a maximum speed of 22 knots (41 km/h; 25 mph). The engines were powered by seventeen Yarrow and six cylindrical boilers. She carried a maximum of 1,033 long tons (1,050 t) of coal and her complement consisted of 610 officers and enlisted men. Her main armament consisted of four breech-loading (BL) 7.5-inch Mk I guns mounted in four single-gun turrets, one each fore and aft of the superstructure and one on each side. The guns fired their 200-pound (91 kg) shells to a range of about 13,800 yards (12,600 m). Her secondary armament of six BL 6-inch Mk VII guns was arranged in casemates amidships. Four of these were mounted on the main deck and were only usable in calm weather. They had a maximum range of approximately 12,200 yards (11,200 m) with their 100-pound (45 kg) shells. Hampshire also carried 18 quick-firing (QF) 3-pounder Hotchkiss guns and two submerged 18-inch torpedo tubes. Her two 12-pounder 8 cwt guns could be dismounted for service ashore.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Visual signalling was used as a substitute for line communications but some short-range (7,000-yard (6,400 m)) wireless transmitters were introduced; weighing 101 pounds (46 kg), needing four men to carry and considerable time to set up, they proved of limited value. Artillery boards came into use, which had blank sheets with a 1:10,000 scale grid in place of maps, datum shooting was used to check gun accuracy from 2–3 times a day and better calibration drills and meteor (weather) telegrams were announced. The tactical role of artillery was defined as, the overpowering of enemy artillery, the killing or incapacitating of enemy infantry and the destruction of defences and other obstacles to movement. Barbed-wire was the most difficult obstruction to tackle and 1,800–2,400 yards (1,600–2,200 m) was the best range for cutting it with 18-pdr field guns (with regular calibration and stable gun platforms), conditions which were not always met.

  • 英文を訳して下さい。

    Surplus field artillery brigade headquarters planned forward moves for the guns and were kept ready to replace casualties. It was expected that much of the artillery would need to switch rapidly from the bombardment plan to engage counter-attacking German infantry. It was planned that the Forward Observation Officers of the divisions in the first attack onto the ridge would control the artillery which had remained in place and the reserve divisions advancing down the far slope to the Oosttaverne line would control the artillery hidden close to the front line and the artillery which advanced into no-man's-land. Franks planned to neutralise German guns within 9,000 yards (8,200 m) of the attack front. On the flanks of the British attack front of 17,000 yards (16,000 m), 169 German guns had been located, for which 42 British guns (25 percent of the German total) were set aside. The 299 German guns in the path of the attack were each to be engaged by a British gun, a formula which required 341 British guns and howitzers to be reserved for counter-battery fire. Every 45 yards (41 m) of front had a medium or heavy howitzer for bombardment, which required 378 guns, with 38 super-heavy guns and howitzers (5 percent) deployed with the field artillery that was due to fire the creeping and standing barrages. Franks devised a bombardment timetable and added arrangements for a massed machine-gun barrage. The 756 medium and heavy guns and howitzers were organised in forty groups and the 1,510 field guns and howitzers in sixty-four field artillery brigades within the attacking divisions and thirty-three Army field artillery brigades, divided among the three attacking corps.

  • 英文を訳して下さい。

    The British were to attack the salient that had formed between Bapaume and Vimy Ridge with two armies and the French with three armies from the Somme to Noyon. The attacks were to be made on the broadest possible fronts and advance deep enough to threaten German artillery positions. When Marshal Joseph Joffre was superseded by General Robert Nivelle, the "Chantilly strategy" was altered. A policy of breakthrough and decisive battle to be achieved within 24–48 hours and lead to the "total destruction of active enemy forces by manoeuvre and battle" was returned to. Successive attacks in a methodical battle were dropped and continuous thrusts were substituted, to deprive the Germans of time to reinforce and strengthen their defences. A large amount of heavy artillery fire up to 8 kilometres (5.0 mi) deep, to the rear edge of the German defences would achieve the breakthrough. The infantry advance was to reach the German heavy artillery in one attack and then widen the breach with lateral attacks.

男性用小便器についての質問
このQ&Aのポイント
  • 男性用小便器には2種類あります。一つは陶器のフタを外して掃除するタイプで、もう一つは網目のフタがついている掃除が楽なタイプです。駅やデパートの男子トイレは掃除が大変なタイプが多いのですが、その理由は何でしょうか?
  • 男性用小便器の掃除には2つのタイプがあります。一つは陶器のフタを外して掃除し、もう一つは網目のフタがついている掃除が楽なタイプです。駅やデパートの男子トイレは掃除が大変なタイプが多いのですが、その理由は何でしょうか?
  • 男性用小便器には2つのタイプがあります。一つは陶器のフタを外して掃除し、もう一つは網目のフタがついている掃除が楽なタイプです。駅やデパートの男子トイレは掃除が大変なタイプが多いのですが、その理由は何でしょうか?
回答を見る