- ベストアンサー
What is —– called? への答え
What is —– called? に対する答え方は、必ず It is called ….. でなければいけないのでしょうか? 単に It is ……. という答え方は誤りなのか教えてください。例えばWhat is the machine called? に対して It is called a copy machine. の他にIt is a copy machine.は可能でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
テスト問題としてなのか,会話などの程度か,またニュアンスが大事なのかです。 日本語で言えば, この機械ってなんて呼ばれている? この機械はファクシミリですよ。 え?実際には普通ファックスって呼ばれてない? ああ,たしかに呼ばれているのはファックスですね。 つまり,一般になんて呼ばれている?と聞いたのに正式名称を答える可能性がある場合などは,It isのような形で受けると誤解を生じる可能性があります。 もちろん言葉足らずですから会話の時はどうとでもなり,It isで十分でしょう。 ただcalledという言葉をあえてつけて聞いた人の意図は無視されているので, 正式に意図を汲んで答えるためには,xxxxと呼ばれています。つまりIt is calledと返すのが正しいですよね? 会話で,例えば難しい化学物質でこれなんて呼ばれている?といって なんちゃらパラヒドロキシうんたら。ではなくて,ああ,風邪薬。と言う場合は,It isすら付けないですよね?相手としては通称,略称を求めていると分かっていればcalledどころかIt is すら要らないという会話だってあるはずです。 一方,英語のテストであれば,ちゃんと書かないと,上記の前述の理由でアウトとなります。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。必ず It is called ….. でなければいけないのでしょうか? いいえ。 2。単に It is ……. という答え方は誤りなのか教えてください。例えば What is the machine called? に対して It is called a copy machine. の他にIt is a copy machine.は可能でしょうか? はい。 3。A copying machine だけでもいいと思います。 この他 You know that. Why do do ask? あなた知ってるでしょう、なぜ聞くの? Shut up! (うるさい)黙れ! I don't either. 私も知りません。 など答え方はたくさんあります。
お礼
回答ありがとうございます。いろいろな答え方参考になりました。
補足
回答ありがとうございます。聞き手の意図という視点が大事なのですね。手元のGeniusに What is this shop called? という例文があり、What is the name of the shop?とは聞かないとあります。この場合、テスト問題の解答として、It is called ”Aeon”. がやはり正解なのでしょうか?それとも単に名前を知りたいという聞き手の意図に合わせて、It is "Aeon".でも正解なのでしょうか。もしよろしければ教えていただければ幸いです。