• ベストアンサー

完了形が使われる理由

lived_in_room13の回答

回答No.3

いろいろ意見が出ていますが、、、。 例えば、『納豆絶対無理』とかいう外国人がいて「食ったこともないのに、食わず嫌いすんじゃないよ。」と言いたかった場合に、これを英語にしますと、 Don't hate it before you try it. になります。 Don't hate it before you have tried it.と言うのを聞いた事がないですし、検索結果も0件ですね。 >Please don't call me by a nickname before we've talked. >この文はどうしてwe've talkedと完了形が使われているのでしょうか? そもそもこれはネイテブの使用した英語なのでしょうか?

panachaz
質問者

お礼

回答を下さりありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語の質問です。 現在完了と過去完了について

    閲覧ありがとうどざいます。 「私は、ちょうど今、(以前に)父がくれた本を読み終えた」と言いたいとき、 (1)I've finished reading the book my father had given me before.となるのか、 (2)I've finished reading the book my father gave me before. となるのか、思いだせないでいます。現在完了形はあくまで現在だから過去完了と一緒には使えない・・・という至極あいまいな記憶があります。 ご教授願います。

  • 完了形が分かりません…

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイの商品を落札し、支払い完了のメールを送ろうと思ったのですが、英文を作っているうちに分からなくなってきました。 伝えたいのは、 私はペイパルで支払いをしました。 発送が完了したら、メールください。 と、これだけなのですが、支払い後すぐメールするとして、 I paid TOTAL $●● by PayPal. でいいのか、それとも完了形にして、 I have just paid TOTAL $●● by PayPal のほうがいいでしょうか? さらに、発送後にメールして欲しいのですが、 Please email me after you had shipped the item. Please email me after you shipped the item. どっちが良いのでしょうか? いちいち完了形とかにする必要はないでしょうか? 簡単にできると思ったのですが、考えれば考えるほど分からなくなってしまいました。 良い英語表現がありましたら教えてください。 英語に詳しい方、お知恵を拝借いただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • 現在完了とyesterday

    現在完了と過去形のちがいでこの例文をみつけました。 完了形 1、We've collected all the information we need. 私達は必要な情報を全て集め終えた。 過去形 2、Yesterday we callected all the information we needed. 1の文を昨日全て集め終えたという文にできませんか? Yesterday,のようにコンマをつけるとかではいけないですか? だとしたら、集め終えた日時を入れたい時はどうすればいいですか?

  • 歌詞when we've said goodbye

    オペラ座の怪人のthink of meという曲で Think of me think of me fondly, when we've said goodbye. Remember me once in a while - please promise me you'll try. とあります。 普通whenを使う時完了時制は使わないと習いますが,when we've said goodbye.はどういう意味になるのですか。こんなのは実際の英語ではよく使われるのですか。 教えてください。よろしくお願いします。

  • Why don't you (we) 違い

    一緒に話しましょうよと誘うときは Why don't we talk with me. Why don't you talk with me. どちらが正しいですか? もし時間があれば、中3にわかるような説明も加えていただけるとありがたいです。

  • 使役と、過去完了形の見分け方。

    toeic 新公式問題集vol.4に以下のような文がありました。 Before Maureen reports about the conference in Singapore, I've got an announcement to make about the new printer. シンガポールでの会議についてMaureenが報告する前に、新しいプリンターについてお知らせがあります。 このI've got an annoucement というのは、過去完了形ですか??という質問がしたかったのですが、 この質問を書いているうちに、これは、過去完了形ではなく、使役の現在形で、have got an announcementで、「お知らせをしてやる」という意味の文だと気がつきました。 しかし、そうなると、have gotが、使役の現在形か、過去完了形かを見分けるのは、英語では文意で見極めるしかないのでしょうか?? それはそれで、なにか、納得いかないものがあります。 簡単な見分けかたなどありましたら、お知恵を拝借させてください。

  • 過去完了について

    We hadn’t been able to stand and hold each other since before the accident, but as soon as we got him up, he started kissing my neck.c kissing me back, http://www.ntd.tv/inspiring/life/video-of-us-navy-seal-kissing-his-wife-for-first-time-after-2-month-coma.html この文で過去完了が使われている理由は何でしょうか?よろしくお願いします

  • 完了形のニュアンス

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 いま、英語の本を読んでいるのですが、表題にありますように、 完了形の持つニュアンスがよく分りません。 なぜ、過去形や現在形をつかわず、わざわざ完了形を用いるのかが、よく分らないのです。 たとえば、主人公が巨人になって別世界に行き、当地の村人たちに、 もうすでに一人手間のかかる巨人がいるから、と拒絶されるシーンで以下のような描写が有りました。 We don't want you. We've got one giant. We don't another one. なぜ、現在形ではなく、完了形を用いているのでしょうか?ニュアンスの違いはなんなのでしょうか? さっぱり分りません。 また、別の場面。主人公たちが恐竜の国に冒険に行き、誤って巨大な草食竜の上に乗っかってしまった場面での描写。 Wilf had not climed on a hill. He had climed on a dinosaur and it was enormous. It looked round at Wilf. 前後の文は過去形で書かれているのに、なぜ、完了形を用いるのでしょうか? また、次の場面。こんどは主人公たちが物語の中のロビンフッドに出会う場面で、 次のような描写が有りました。 The children could see robin with some of his men. Robin Hood had not seen the children. Annena was fringtened. ここでも、なぜ過去形ではなく、わざわざ完了形を用いているのかが分かりません。 ながながと、分かりにくい日本語での質問で申し訳ありません。 どなたか、教えては下さいませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 現在形と現在完了形について

    We should do someting soon before it is too lage.という分で私は意味を「手遅れになる前に何かすべきだ」ととり、答えのisをhas beenとしてしまいました。前後の文節が同時に行われる時は、現在完了を使えないということはわかるのですが、before節では、現在完了形は使えないのでしょうか?

  • 現在完了の否定

    こんにちわ。英語初心者です。 英語の参考書に次の文章と訳文が書かれていました。 We haven't received any mail today. (今日は郵便物を受け取っていない) この文章で現在完了の否定が使われていますが、次の文と何が違いますか?どう使い分けるのでしょうか。 We don't receive any mail today. よろしくお願いします!