• ベストアンサー
  • 困ってます

添削お願いします。

  • 質問No.9611038
  • 閲覧数26
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 90% (1038/1148)

In XX speech, the time was over 6:00 when I practiced it, but it was 5:30 when I gave it. Speaking speed was a little bit faster and I could not put tone in my speech. However, I realized that I am nervous and I regain stability a bit in the middle of the speech.

「XXスピーチでは、練習の時は6分以上時間がかかっていたが、当日は5分30秒ほどだった。スピーチでは、話すスピードが少し早く、抑揚をつけることができていなかった。しかしスピーチの途中で自分が緊張していることに気づき、落ち着きを少し取り戻した。」

*少し英語の内容と日本語の内容が違っているかもしれませんが、英語に訳しやすいように一部表現を変えています。

こちらの英文の添削をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 81% (6718/8257)

英語 カテゴリマスター
以下のとおり、語句と添削文をお答えします。

>Especially, when I gave XX speech, I mostly did not raise my face up. I focused on memorizing the sentences when I practiced XXX speech. However, I was a little bit nervous that day, so I tended to look at my notecards compared to when I practiced.
>「特にXXスピーチをしたとき、私はほとんど顔を上げていなかった。XXXスピーチを練習するときは文章を暗記することに集中して練習していた。しかし、当日は少し緊張していたため、練習したときと比べてノートカードを見ていた傾向があった」

(語句)
*私はスピーチをするとき下を見る傾向があった(特に~」と言うからには、このような前置きが必要と思います):I tended to look down when giving a speech。
*XXスピーチのときほとんど顔を上げていなかった:when I was doing XX speech I almost did not look up / raise my face up。上のlook down との対としてlook upを入れましたが、ここはお書きのraise my face upの方がいいかも知れませんね。mostlyは「ほとんど~する」(肯定文)に、almostは「ほとんど~しない」(否定文)に使います。
*XXXスピーチを練習したときは文章を暗記することに集中した:When I practiced XXX speech, I concentrated on / focused on memorizing sentences。
*スピーチ当日は少し緊張していた: I was a little nervous on the day of the speech。ただの「当日」より、「スピーチ当日」の方がいいでしょう。
*練習したときと比べて頻繁にカード/ノートを見ていた気がする:I felt that I was looking at my cards / notebook more often than when I practiced。「傾向があった」tendedがダブらないよう、ここでは「~(していた)気がする」I felt that ~とするのはいかがでしょうか。なお、普通notecardsというのは、例えば、書き込みの余白があるクリスマスカードなどを指す用語だと思います。

(添削文)
I tended to look down when giving a speech, especially when I was doing XX speech I almost did not look up / raise my face up. When I practiced XXX speech, I concentrated on / focused on memorizing sentences. However, I was a little nervous on the day of the speech, so I felt that I was looking at my cards / notebook more often than when I practiced.
《私はスピーチをするとき下を見る傾向があって、特にXXスピーチのときほとんど顔を上げていなかった。XXXスピーチを練習したときは文章を暗記することに集中した。ところが、スピーチ当日は少し緊張していたので、練習したときと比べて頻繁にカード/ノートを見ていた気がする。》
お礼コメント
wxw

お礼率 90% (1038/1148)

ご回答ありがとうございます。
>concentrated onで集中していた、と表すこともできるのですね。
またtend toと区別するためにfeltとして表現を少し変える方法もあるのですね!
notecardなのですが、教授がそのように言っていたのでそのまま使用しました。スピーチで使われる線の引いたミニ画用紙的なものです。
またmostlyは「ほとんど~する」(肯定文)、almostは「ほとんど~しない」(否定文)、と言うのは知りませんでした。勉強になりました。覚えておきます。

大変参考になりました。ありがとうございます。
投稿日時:2019/04/27 12:47
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ