ショッキングなアイデンティティの背景とは?

このQ&Aのポイント
  • アイデンティティの背景にショックを受けた経験がある
  • コスタリカではグリンダと呼ばれ、アメリカではLatinaとして扱われる
  • また、一部の状況や場所ではアラブ人でもラテン系でもないとされることもある
回答を見る
  • ベストアンサー

訳してほしいです

"I am shocked by the contextually of identity: my body is marked as gringa in Costa Rica, as Latina in some U.S. contexts, Arab in others, in some times and spaces not adequately Arab, or Latina, or "American," and in other contexts simply as other." こちらの英文なのですが、 「私はアイデンティティーの背景にショックを受けた。私の体はコスタリカではグリンダ?で、アメリカの状況ではLatina(ラティーナ)として、他の状況ではArabとして扱われる。」 よく日本語訳がわかりません。 またglindaの意味を調べたのですが、オズの魔法使いの良い魔女の名前、くらいしか出てきません。 金髪の女性のことを指しているのでしょうか? どのような内容なのかわかりやすく日本語で教えて欲しいです。 (直訳でなくて大丈夫です) よろしくお願いします。

  • wxw
  • お礼率89% (1045/1166)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 私はアイデンティティーが(それ自身で決まるのではなくて)回りが何かと言うことで決まるのに驚いている。  (例えば中米の)コスタリカでは、私の体型はアメリカ女(gringo アメ公の女性形)、北米では、ラティーナ(ラテン系女性)、それ以外の場所ではアラブ、時と場所によってはアラブでも、ラテン系でも、「アメリカ」系ともぴったり合わず、それ以外では単に、その他、とされる。

wxw
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 とても早くて助かりました。 アイデンティティーが周りの環境で左右されるということですね! わかりやすかったです。理解できました!!

関連するQ&A

  • 英文翻訳をお願いいたします。

    The British notes taken during a meeting of the The Big Four held in Paris on March 20, 1919 and attended by Woodrow Wilson, Georges Clemenceau, Vittorio Emanuele Orlando as well as Lloyd George and Lord Balfour, and Lloyd George explained the British point of view concerning the agreement. The notes revealed that the blue area in which France was "allowed to establish such direct or indirect administration or control as they may desire and as they may think fit to arrange with the Arab State or Confederation of Arab States" did not include, according to the British, Damascus, Homs, Hama, or Aleppo. In area A (the blue area in the map) France was "prepared to recognise and uphold an independent Arab State or Confederation of Arab States'.

  • 英文の邦訳

    In part 2 of this paper, I try to give some force to this claim by considering a notable, and admittedly unusual, case of sharp discrepancy between what has been adequately standardized and what the specialists regard as true: the value of human life in cost-benefit analysis. 上記英文を御訳し願います。

  • 添削お願いします

    In other words, they can understand her (at least part of her) to remove a part of identity, because she has complexed identities such as ethnicity, religion, and family tree. 「言い換えれば、彼女は、民族、宗教、家系などの複雑なアイデンティティを持っているので、アイデンティティの一部を削除することで彼女(少なくとも彼女の一部)を理解することができます。」 こちらの英文を添削してほしいです。 よろしくお願いします。

  • 英語について】日本語→英語

    <ヨーロッパ難民についての話です> 日本語→「つまり難民の急増と暴力事件の増加の間には、相関関係があるということがわかります。難民の受け入れは、文化や国民のアイデンティティーに大きく関わる問題だ。」 英語→ 「In other words, it is shown that there is a correlation between the increase of refugees and the increase of violent incidents. Refugee acceptance is a big issue related to culture and the identity of public.」 - 国民のアイデンティティーを the identity of publicとしました。 これは特に合っているか自信がないです。 日本語を英文にしたのであっているか見て欲しいです。 よろしくお願いします。

  • 詳しい方:such other後の名詞は複数形?

    Any notice given under this Agreement shall be in writing and signed by the party giving the notice and delivered by registered airmail to the other party’s address or fax number given in this Agreement, or to such other address or fax number as relevant party may notify to the other party. 上記の英文ですが、どこかおかしいですか? 私は特に「or to such other address or fax number」の部分が「or to such other addresses or fax numbers」のような気がします。「other」の後だから「address」to「number」は複数形なのでは?「such other」は特別な言い回しなのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 和訳希望

    以下の英文を和訳していただけるかたに、 お願いできますでしょうか? 1段落の中盤のみとなりますので内容が中途半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 But it is a complicated courtship, that allows each other personal freedom, within it and doesn't suffocate or tie you too closely. Nothing old fashioned or traditional. Romance, freedom and adventure are strongly marked in your chart. You will visit some unusual places in your pursuit of pleasure, The arts, music, and intellectual entertainment will figure, as well as love and romance and social events.

  • 英文の書き換え

    the other class of machine consists of those whose function it is to be as sensitive as possible to some kind of change in their surroundings. タイトルの英文ですが下記のように書き換えられますか? the other class of machine consists of function which is to be as sensitive as possible to some kind of change in their surroundings.(1) the other class of machine consists of that those function is to be as sensitive as possible to some kind of change in their surroundings.(2) 宜しくお願い致します。

  • 英文和訳があります。英文和訳は正しいですか?

    Multinational time I have been told that in Germany, however, guests are expected to arrive promptly (not before or after the hour stated) at parties as well as business appointments. Five o'clock in the evening means 5:00 p.m., not 5:20 or 4:45. On the other hand, in Latin American and Arab countries, no one is expected to arrive at a party until a few hours after the stated time. 日本語訳 しかしながら、聞くところによるとドイツでは、パーティーの客は 仕事上の約束と同様に、決められた時刻に正確にパーティに到着するべきだと 思われている(早くも遅くもなく)。 午後5時は 5:00 p.mのことで、5:20 や 4:45ではない。 一方、ラテンアメリカやアラブ諸国では、 予定より数時間後にならないと、 誰もパーティには到着しないのが普通だと思われている。

  • この英文はおかしいでしょうか?

    よろしくお願いします。 下記の英文をそのまま会話や発表で使おうと思うのですが おかしいでしょうか? 日本語訳は ”グローバル化とは、包含と排除を意味する。 そのシステムにうまく適応できた企業や組織は うまく立ち回れるが、 宗教やなんらかの理由により、適応できない 企業や組織は、疎外感を感じることになる” ”Globazation means inclusion and exclusion. In that system,some company and some organization that can adjust to that system ca do well, because of religion or other reason,some company and some organization that cannot adjust to that system feel Sense of alienation. どうでしょうか・・・? 日本語での論理の矛盾なども指摘していただければと思います ”

  • 翻訳をお願いいたします

    英文を和訳していただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 変な部分は意訳していただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 Certain peoples destinies are joined together mystically before birth. They are destined. As though the stars have ordained the union of spirits long ago in some other life, or some other world, the souls are joined. We might say simply the two people are meant for each other, it is this partner, this Soul Mate who shows so graphically in your chart. The one whose life and fate is bound up with yours. Other partners or lovers may show too, but not with the same intensity. In this third reading I will endeavor to answer your questions, and reveal more of the secret destiny that love has in store for you.