- ベストアンサー
Battle of the Yser: A Crucial Moment in Flanders
- The Battle of the Yser was a crucial moment in Flanders during World War I. French, British, and Belgian troops faced the German 4th Army as they advanced towards Dunkirk and Calais.
- The German attacks began on October 18th, coinciding with the battles around Ypres. They gained a foothold over the Yser at Tervaete and managed to cross the river on a 5 km front. However, the flooding caused by opening the sluice gates at Nieuport forced them to retreat.
- The battle lasted until November 30th, with local operations taking place due to the flooded area. The German objective of capturing Dunkirk and Calais was unsuccessful, thanks to the resistance of the French, British, and Belgian forces.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Foch planned a joint advance ~ of the German armies. ⇒フォッシュは、イープルからニューポートまでの共同進軍を計画し、オステンドのすぐ南にあるルーレル、ツルート、ギステルから戦線に向かった。フォッシュは、アントワープから進軍していたドイツ第3予備軍団をフランドルのドイツ軍から分離することを意図していた。フランス軍と英国軍が南東に向きを変え、メニンからゲントまでリス川へ接近遡上し、川を越えてドイツ方面軍の北側面を攻撃してドイツ軍を海に押し戻した。 >Falkenhayn sent the 4th Army ~ Reserve Corps on 8 October. ⇒ファルケンハインは「アントワープの包囲戦」の後、第4方面軍本部をフランドルに送って、第3予備軍団とその重砲、20門の重榴弾砲、12門の210ミリ榴弾砲、および6門の100ミリ砲を引き継いだ(9月28日-10月10日)。戦争勃発後、志願兵から形成された6個の新しい予備軍団のうち、第XXII、第XXIII、第XXVIおよび第XXVII予備軍団は、10月8日にドイツ(本国)から第III予備軍団に合流するよう命令された。 >The German reserve corps infantry ~ and Belgian Flanders. ⇒ドイツの予備軍団歩兵隊は訓練が不十分で装備も整っていなかったが、10月10日、ファルケンハインは指令を出して、第4方面軍にはイゼールを横切り、損失に関係なく前進し、ダンケルクとカレーを孤立させ、その後南のサン・トメールに向かわせた。南の第6方面軍には、連合国軍が安全な戦線を確立し、軍隊が北へ移動する機会を与えず孤立させ、第4方面軍には、フランスやベルギーのフランドルでフランス軍、ベルギー軍およびBEF軍に全滅の打撃を加えさせることにした。 ※この段落には誤訳があるかも知れませんが、その節はどうぞ悪しからず。 >Battle of the Yser Main article: Battle of the Yser French, British and Belgian troops ~ the Yser at Tervaete. ⇒「イゼールの戦い」 主要記事:「イゼールの戦い」 フランス軍、英国軍、ベルギー軍部隊は、アントワープからイープルに向かうベルギー軍と英国軍の撤退と、ディクスミュードからニーポートへ向かうイゼール軍を、35キロ(22マイル)の前線で掩護した。新しいドイツ第4方面軍は、海岸から第6方面軍との接触交点までを攻撃することによって、ダンケルクとカレーを攻略するよう命令された。ドイツ軍の攻撃は10月18日に始まり、イープル周辺の戦いと相まってテルバエテでイゼール攻撃の足場を得た。 >The French 42nd Division ~ over-ruled by the Belgian king. ⇒ニーポートのフランス第42師団はベルギー軍を強化するために1個旅団を分離し、英国軍指揮下の連合国軍艦隊がドイツ軍の重砲兵隊を対岸から反撃し、ドイツ軍の砲兵隊陣地を爆撃したので、ドイツ軍はさらに内陸へ侵攻した。10月24日、ドイツ軍は15回攻撃し、5キロ(3.1マイル)の前線でイゼールを通過できた。フランス軍は第42師団の残りの部隊を中央部に派遣したが、10月26日にベルギー軍の指揮官フェリックス・ウィレマンスは、ベルギー王支配下(の地点)までベルギー方面軍の退却を命じた。 >Next day sluice gates on the coast ~ the battle on 30 November. ⇒翌日、ニーポート海岸の水門が開かれ、ディクスミュードから北へ走るイゼール川と鉄道堤防の間の領域に水があふれた。10月30日、ドイツ軍はラムスカペレのところで堤防を越えたが、水が上がってきたので、翌日の夜に後退を余儀なくされた。洪水は地元で作戦を展開する戦いを減らし、それが11月30日の戦いの終わりまで続いた。
お礼
回答ありがとうございました。