解決済み

よろしくお願いします

  • 困ってます
  • 質問No.9590977
  • 閲覧数66
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 77% (3617/4647)

When I’m around my MIL, it is a constant barrage of criticism about my house, my taste in clothing, certain facial features, etc. Last night I had a crying breakdown, tightness in my chest, and a double nosebleed after she left. After spending 15 hours this week trying to make my home cute and Christmasy, nothing was good enough. Food was gross; need better rugs; tree too small; too many penguins used in the decorations. The most neutral thing she said was “Well isn’t that interesting” about a couple of things. I usually smile halfheartedly and say, “It was the size tree we wanted,” “I like that wall color actually,” etc. The problem is my husband is happy to defend me, but he has been around her negativity and critical self for so many years that it doesn’t even faze him or occur to him to step in. He tunes her out; it’s like he doesn’t even hear it, and it’s only after she leaves and I list the 62 criticisms that he realizes it’s a bit much for his new wife. I can’t change her. How can I change my response so that I am not having physiological, emotional meltdowns after being around her? I have tried just “tuning her out” like my husband, but when a woman is attacking her daughter-in-law’s tastes, decor, home, food, and appearance, that cuts to the core of a woman’s identity and insecurities.

It was the size tree we wanted,はどのような意味でしょうか?あと、critical self とはどういうことでしょうか?あと、cuts to the core of a woman’s identity and insecuritiesはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 49% (564/1129)

他カテゴリのカテゴリマスター
It was the size tree we wanted,はどのような意味でしょうか?

「これが私たちが欲しかった大きさの木だったんです。」
sizeは名詞ですが、名詞+名詞でsizeが形容詞化して使われています。どう言う形容詞化と言うと、まさに「私たちが欲しかった大きさの」

あと、critical self とはどういうことでしょうか?

selfは自我、自己。ここでは批判的な性格、性質みたいな感じですが自我、自己と言うともっと深く、良い日本語が浮かびませんが、根っからの、筋金入りの、本質的な、産まれながらの批判家、みたいな感じがします。

あと、cuts to the core of a woman’s identity and insecuritiesはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

cut to は、直接来る、入り込む、とっかかる。
shortcutを思い浮かべると良いです。義理の母がの批判を聞かない様にしようとしてきたけど、彼女のさまざまな批判は、女性個人(自分自身)の人格や無防備な部分に直接関わってくる、切り込んでくる。
みたいな意味。
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3617/4647)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2019-02-24 08:30:39

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (13481/28374)

英語 カテゴリマスター
1。It was the size tree we wanted,はどのような意味でしょうか?

 我々が欲しかったのは、このくらいの大きさの(クリスマス)ツリーなのです。「なんです、このちっぽけなツリーは」と言う義母への反論です。

2。あと、critical self とはどういうことでしょうか?

 このself は、その前の her と組み合わせになって、 herself になるもので「彼女の何にでも難癖をつける」が中に入った、ものです。

3。あと、cuts to the core of a woman’s identity and insecuritiesはどのような意味でしょうか?

 (口汚い義母を迎えて)恐れおののいている、女性の真髄に切り込む、と言った意味でしょう。 
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3617/4647)

ご回答ありがとうございます
投稿日時 - 2019-02-24 05:41:32
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


OKWAVE若者応援スペシャル企画

ピックアップ

ページ先頭へ