- ベストアンサー
not more 形容詞 than の使い方で
比較の表現でnot more ~ than …「…ほど~ではない」というのがありますが この「~」の部分にerを付けて比較級を作る語が入ることもあるんでしょうか? 入るのであれば、既にmoreが比較級なので~には原級を入れるのだとは思いますが なにぶんそういう例文を見たことがないので よく見る例文だとintelligentとかcarefulとかimportantとかmoreを付けるものばかりです 海外に住まれていて実際こう使うよーとかこの辞書にこういうのが載ってるよーとか あればお願いいたします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> not more tall than という言い方なら使えなくもないのか 普通は John is no taller than Mary. であって、それ以外は非標準(非母語話者っぽい)です。 英語の苦手はフランス人なら、not more tall than というかも。
その他の回答 (2)
- Biolinguist
- ベストアンサー率69% (354/513)
He is not taller than I am. のような「not 比較級 than」は極めて不自然らしい。 https://ameblo.jp/ohapuru123/entry-10735892593.html
お礼
ご回答ありがとうございます。 not taller thanは不自然なのですね。 ではnot more tall than という言い方なら使えなくもないのか、 そこを知りたくて質問してみました。 例文を書いておけば良かったですね。 分かりにくい質問に答えていただいてありがとうございます。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10024/12548)
現在海外に住んでいるわけではありませんので、資格外かも知れませんが、お答えします。 >not more ~ than …「…ほど~ではない」というのがありますが >この「~」の部分にerを付けて比較級を作る語が入ることもある? ⇒日常会話では、(誤用や強調で)あり得ると思いますが、それを除けばあまり記憶はありません。 ただ1つだけ、X is not more better than Y.というような表現は聞いたことがあります。誤用でないと仮定すれば、これは次のような解釈があり得ます。 XもYも、例えば、Zより優れているが、その《「より優れている程度」を比べると、XはYほどではない》、ということでしょう。つまり、この三者の「優れている程度」を降順に並べれば、Y>X>Zとなります。 そのほか、《lesser+名詞》「より劣った~」というような意味の「二重比較級」をnot more とthanの間に挟むような構文もあり得るかも知れません。
お礼
ご回答ありがとうございます。 資格云々は気にしないでください。単なる一例です。 ご回答くださればどなたでも結構です。 やはりもしあったとしても誤用などになってしまうんですね。 記憶にないほど見かけないならやはりそんな言い方は普通は しないと捉えた方が良さそうですね。 他の例も出していただいてありがとうございます。 勉強になりました。
お礼
回答ありがとうございます 返事が遅れてすみませんでした 普通の言い方も添えていただきありがとうございます 私の質問した言い方は非標準(非母語話者っぽい)であるということで 納得いきました