解決済み

添削お願いします

  • 困ってます
  • 質問No.9587101
  • 閲覧数40
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 94% (803/848)

A large amount of waste such as plastic ones that was used to “Dead Whale”, and invisible finely divided material is drifting in the sea. It has been concerned to bad effect on ecology of sea by these harmful trash.

「海には"dead whale"(アートの作品名)で使われたようなプラスチックのゴミのほか、目に見えない微細な物質も大量に漂っており、そうした有害なゴミが海の生態系への悪影響を与えることも懸念されています。」

*日本語が長かったので、英語で言いやすくするために文章を区切りました。

こちらの英文の添削をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 80% (6035/7454)

英語 カテゴリマスター
以下のとおりお答えします。
お書きの文(英和)・語句・添削文(と対訳)を列記します。

>A large amount of waste such as plastic ones that was used to “Dead Whale”, and invisible finely divided material is drifting in the sea. It has been concerned to bad effect on ecology of sea by these harmful trash.
>「海には"dead whale"(アートの作品名)で使われたようなプラスチックのゴミのほか、目に見えない微細な物質も大量に漂っており、そうした有害なゴミが海の生態系への悪影響を与えることも懸念されています。」

(語句)
*~で使われたプラスチックのゴミなどの廃棄物:the waste such as plastic garbage used in ~。the wasteは「廃棄物」、garbageは「ゴミ」が中心的な意味です(なお、trashにはその両方の意味があるようです)。
*~のほかに:In addition to ~。お訳の英文には入っていないようですね。
*微細な物質:fine substance。finely divided materialだと「細かく砕かれた材料物質」といったニュアンスだと思います。
*海の生態系:the sea ecosystem。お使いのecologyは「生態(学)」です。
*~に大きな悪影響を与える:have a big negative effect on ~。bad effect on ecology of sea by these(→this) harmful trashだと、「この有害なゴミによる生態への悪影響」。
*~と懸念されている(~という恐れがある):There is fear that ~。It has been concerned to (→about) ~だと、「それ(何を指すか曖昧)が懸念されてきた」という感じです。「今も懸念されている」のですから、ここは現在形でいいと思います。

(添削文)
In addition to the waste such as plastic garbage used in "Dead Whale" (work name of this art), a large amount of invisible fine substance is also drifting in the sea. There is also fear that such harmful trash will have a big negative effect on the sea ecosystem.
《海には "Dead Whale"(このアートの作品名)で使われたプラスチックのゴミのような廃棄物のほか、目に見えない微細な物質も大量に漂っており、そうした有害なゴミが海の生態系に大きな悪影響を与えることも懸念されている。》
お礼コメント
wxw

お礼率 94% (803/848)

ご回答ありがとうございます。
finely divided materialだと別のニュアンスになってしまうのですね。
またecosystem をもちいれば日本語で言いたい生態系という表現ができるんですね。
その他添削文、また詳しく説明していただき大変参考になりました。
ありがとうございます。
投稿日時 - 2019-02-13 09:59:00
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


OKWAVE若者応援スペシャル企画

ピックアップ

ページ先頭へ