- ベストアンサー
英訳に訳して下さい
度々お世話になります。 英語に訳して下さい。 もう少し私と連絡をとって下さい あなたにメッセージを送る時不安になります。 やっぱり話したくてメッセージを送っても返信がないと寂しくなります。 なかなか会えないからsnsだけは繋がっていたいです。 ↑下手にお願いするような甘えるような文にしたいです。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Please keep in touch more with me. I feel worried when I send you message, and feel lonely if there is no reply from you. (状況によって an email でもいいと思います) As we can not see each other often, I want to be connected at least via SNS. lots of love, 名前 最後のはおまけで追加しました。 甘え具合が増えるんじゃないかなー、と。
お礼
早速ありがとうございました! 助かりました!