解決済み

Deutsch selbst gelernt

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9578302
  • 閲覧数140
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 96% (122/126)

Deutsch selbst gelernt
この場合のselbstは「自体」か「さえ」かどちらでしょうか。

よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 97% (293/299)

ドイツ語 カテゴリマスター
どちらでもありません。

この場合の selbst は、「自分で」という意味の副詞なので、
「自分でドイツ語を勉強した」、つまり、
「人に習わずに独学した」、「一人でドイツ語を勉強した」という意味です。

ただし、ネットでこの Deutsch selbst gelernt というフレーズを検索にかけてみると、
使用例がそれほど多く出てこないことがわかります。
「ドイツ語を独学した」と書く人はドイツ人ではないので、
これらの使用例はほとんどすべてドイツ語のネイティブではない人が書いたものです。
試しに Deutsch を Englisch に置き換えて
「Englisch selbst gelernt」というフレーズを検索すると、
たった4例しか出てきません。
https://www.google.co.jp/search?source=hp&ei=jtU-XO3WGIyZ8gXm-aOoBw&q=%22Englisch+selbst+gelernt%22&btnK=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2

Kochen(料理)に置き換えても3例しか出てきません。
https://www.google.co.jp/search?source=hp&ei=BdY-XKXhFcqpoASA8KT4DQ&q=%22Kochen+selbst+gelernt%22&btnK=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&oq=%22Kochen+selbst+gelernt%22&gs_l=psy-ab.3

つまり、Ich habe Deutsch selbst gelernt. のような文は、
文法的には間違いというわけではないのでしょうが、
selbst の用法としてはちょっと微妙で、ふつうはあまり使いません。
口語なら、「自分で」はむしろ selber という語で表現しますが、
selbst を使ったより一般的な表現(書き言葉でも使える)は、
sich et. selbst beibringen です。

Ich habe mir Deutsch selbst beigebracht.
Er hat sich Deutsch selbst beigebracht.

ほかの表現としては、

Ich habe Deutsch autodidaktisch gelernt.

のようなものもあります。
お礼コメント
kojgaklet

お礼率 96% (122/126)

ありがとうございます。

一般的な表現ではないとのご指摘もありがとうございます。相手はドイツ語を母語だと仰っている方なのですが、他にも妙な点がありました。少し気を付けてみておきます。
投稿日時 - 2019-01-16 19:13:09
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ