• 締切済み

ハングル語学を覚えたいのですが…

ハングル語学を覚えたいのですが… 日本語から変換する場合は、どうすればいいのか?まず、単語が覚えられれば楽なのでしょうか?

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

 #2です。補足です。 >>結構、難しそうですね…  いえ、「話し言葉」にするか「書き言葉」にするかを決めてかかれば、そう難しくはないと思います。ハングル文字だけならそう時間はかからないでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 ハングルとは、文字のことで、カナ語、というようなものです。 1。変換:  カナをハングル表記に変換なさりたければ下記がいいでしょう。  http://kajiritate-no-hangul.com/kana.html 2。話す・聞く  朝鮮語を話すためにはハングルは要りません。しかし朝鮮語の知識は必須です。 3。書く・読む  書いたり読んだりするためにはハングルで書いてあれば朝鮮語とハングルの知識が必要になります。  日本語と朝鮮語では音の数も(例えば、母音は日本語では5朝鮮語では最低6)並び方も(朝鮮語で「1」は il のように子音で終わります)違います。  したがって、日本語の「1」は朝鮮語では「イル」それを上の表でハングルに変換すると、間違った朝鮮語になります。  

M5321h0213
質問者

補足

結構、難しそうですね…

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

確かに、文法はほとんど日本語と一緒なので、 単語が覚えられれば楽は楽ですよ。 本屋さんに行って、本を一冊買えばよいでしょう。辞書があれば最強です。 文字そのものを勉強するとよいでしょう。 あとは、ユーチューブで、韓国の歌を繰り返し聞けば、 何とかなるでしょう。

M5321h0213
質問者

補足

ありがとうございます。歌は暗記して覚えたりしてます。しかし、書いたり、その他片言のハングル語しか、喋れないので辞書を買って勉強してもどうかと思うのですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ハングルのキーボード(素人の雑談です)

    ハングルのキーボードは、日本語がアルファベットから漢字仮名交じり文に変換するように、アルファベットからハングルに変換するのでしょうか?それとも、ハングルは何文字あるのか私は知りませんが、表音文字であると聞いていますので、独自の配列で、日本語の仮名入力のように、アルファベットのキーにハングルが同居しているのでしょうか?アルファベットからの変換が出来ないのであれば、ハングル独自のブラインドタッチを覚えなくてはならないことになりますね。それは大変な作業の様に思えます。どなたかお教え下さい。

  • ハングルの質問。

    こんにちは。 ハングルとは、日本の片仮名や平仮名のような物ですか? 日本語の場合、同音異義語が多い為漢字で書けば意味を理解出来ますが、韓国(朝鮮語)語も元が漢字から発生した言葉の場合ハングル文字だけで元の意味が分かるのですか? 学校で漢字も教えていますか? 宜しく お願いします。

  • ハングル検定

    以前ほんの少しかじっただけなのに、無謀なことに中国語検定とハングル検定の両方の受検を思い立ち、勉強していました。1週間しか違わないのですごいあせってるんですが、ハングルのほうが5級なんですが、単語と挨拶以外やってないんですが、仮に5級の本についてる単語全部覚えてるとして、だけど、文法はぜんぜんわからないみたいな感じで合格って無理ですか? 無理そうだったら、やめて、中国語に絞ろうと思うんですが・・・。

  • ハングルを教えてください

    日本語で「サンエイ」はハングルではどのように書きますか?また、意味を教えてください。

  • ハングル表記の方法

    このカテゴリでハングルが表記されているのをよく見かけるのですが、どうされているのでしょうか?他のソフトで表記したものを貼り付けておられるのでしょうか、それともハングル変換の楽な方法があるのでしょうか?ぜひお教え願いたいと思うのですが。

  • NHKの語学講座について

    NHKラジオの語学講座で、イタリア語とハングルを4月から独学で学ぼうと思っていますが、語学講座を半年学ぶとどの程度の語学力がつきますか?

  • ハングル語表記

    お世話になります。 韓国には、ソルラルという旧正月にあたるものがありますが、これをハングルで表現すると、どうなりますでしょうか? 自動翻訳してみたところ、 ソルラル→소르랄 しかし、このハングルを日本語にまた、変換すると、 「ャ汲ニいう」とわけのわからない、表示になってしまい、確認できませんでした。 そこで、「旧正月」は、구정월となりました。 1.소르랄 2.구정월 このどちらが、正しい表記でしょうか?

  • IEでハングルの表示が

    日本語とハングルの混在のHPでハングルの部分が「・・・」となります。 昨日まではちゃんと日本語の下にハングルの表示がされていたのに表示のエンコードで日本語(EUC)とか自動選択とかしてみますが直りません。 どなたかよろしくお願いします。

  • ハングルをパソコンで打つ方法

    ハングルをパソコンで打つ方法  Yahoo知恵袋で、韓国語に関する質問で、ハングルで答えられているのを見ました。どうやって日本語・ハングル混じりの文章を打つことができるのでしょうか。私はてっきりハングルには専用の(日本語とは別の)キーボードが必要だと思っていました。よろしくご教示お願いします。

  • ハングル

    韓国語の勉強を始めてみたいと思っているのですが、全くわからなくで困っています。 まず、ハングルを覚えることから始めようとしているのですがローマ字みたいな感じなのですか? 例えば、単体で見ると す→스 き→기 ですが、「스기」と書いたからといって、日本語でいう「好き」という意味にはなりませんよね…? それと、仮名とハングルの対応表を見たのですが、発音は仮名と同じ読みで良いのですか? 何もわかっていないので、超初心者向けの韓国語勉強教材なども教えていただけるとありがたいです! 質問の意味がうまく伝わらないかもしれませんが、ご回答いただければ幸いです。

このQ&Aのポイント
  • PCから送信した印刷データを取り消す方法について解説します。以前の機種にはゴミ箱ボタンがありましたが、PX-M5080Fではどのようにするのか気になります。
  • EPSONのPX-M5080FでPCから送信した印刷データを取り消す方法を教えてください。以前の機種ではゴミ箱ボタンがあったので、同じような操作ができるのでしょうか。
  • PX-M5080FでPCから送信した印刷データを取り消す方法を教えてください。以前の機種ではゴミ箱ボタンを押すことで簡単に取り消すことができましたが、この機種ではどのようにしたらいいのかわかりません。
回答を見る