解決済み

大至急、翻訳と確認をお願い致します。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9565263
  • 閲覧数18
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 89% (1041/1169)

Congratulations to our great city Osaka!  

※文章上、これで何も問題なかったでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 81% (5826/7187)

英語 カテゴリマスター
>Congratulations to our great city Osaka!  
⇒これでもいいかも知れませんが、
Congratulations on our great city Osaka!
と、「toをonにする」言い方がより自然だと思います。
お礼コメント
tsf12

お礼率 89% (1041/1169)

ありがとうございます。
投稿日時 - 2018-12-08 11:16:29
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数をマイページで確認!

ピックアップ

ページ先頭へ