• ベストアンサー
  • 困ってます

during the week

He does come home from work every night, but I work Monday through Friday, and he has a day off during the week. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2133529 during the weekは「平日の間」で良いでしょうか?during the weekdayでも同じでしょうか?よろしくお願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数84
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3942)

> during the weekは「平日の間」で良いでしょうか? ⇒ その通りです。 > during the weekdayでも同じでしょうか? ⇒ "weekday" を使うのであれば "on a weekday" となります。 ⇒ he has a day off on a weekday.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • take issue

    Well, Robert would be the one to take issue, wouldn't he?https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2040040 ここでのtake issueの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • should want to

    He should want to integrate his newfound daughter with the rest of his family, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2036396 should want toはどう訳したらよいでしょうか?よろしくお願いします

  • 妙なサイトの解決法

    このサイトhttps://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2019157ちょっと眺めていると、下の方にワープしてしまいませんか?解決法はないでしょうか?よろしくお願いします

  • invited himself

    But since the second visit, he has invited himself over a few times.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2039650 とあったのですが、 invited himselfとはどのような意味でしょうか?単にcameとは違うのでしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    Make it so that when he inevitably tries reeling you back in, he finds you've cut the string. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095366 和訳をよろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    Rather than wring every passive-aggressive meaning from the gift, accept it at face value and say thank you.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2035842 和訳をよろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    I want mind to win over matter. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2192965 どのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • on a general basis

    I have suggested counseling just on a general basis, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2039048 on a general basisとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • on your terms

    Have fun with your friend, but only on your terms. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2101237 on your termsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • squared away

    I am sure your intention is to just ensure your daughter is squared away; https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095796 squared awayはどのような意味でしょぅか?よろしくお願いします