解決済み

よろしくお願いします

  • 困ってます
  • 質問No.9556040
  • 閲覧数71
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 75% (3029/4034)

I’m a bisexual woman in my early-30s. About a year and a half ago, I met a woman at work and we really hit it off. It never occurred to me she might be attracted to women also. Colleagues told me she’d never dated and was not interested in doing so. As we spent more time together, things took a turn for the physical. It started with snuggling up on the couch for TV marathons, and then she started coming over most days after work to cuddle with me on my bed. We never had sex, but we were very physical with one another. I could tell it turned her on, but tried to be respectful of her boundaries, as I knew she was inexperienced and possibly conflicted, so we never had sex. Then she suddenly withdrew. As soon as I tried talking to her and asking if the sudden distance was the result of our sexually charged interactions, she both vehemently denied it and simultaneously made up excuses to not spend time alone together anymore.

snuggling up on the couch for TV marathonsとsexually charged interactionsの意味を教えていください。よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2

ベストアンサー率 47% (13070/27620)

英語 カテゴリマスター
1。snuggling up on the couch for TV marathonsの意味を教えていください。

 ソファの上で抱き合って、テレビ番組を次から次へと見る

2。sexually charged interactionsの意味を教えていください。

 性的に充電した交換:(性交はしていないと繰り返しているので、性交以外の)性的な興奮を起こす付き合い、でしょう。
お礼コメント
corta

お礼率 75% (3029/4034)

ご回答ありがとうございます。
投稿日時 - 2018-11-09 10:01:48
感謝経済
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝指数をマイページで確認!

ピックアップ

ページ先頭へ