• 締切済み
  • すぐに回答を!

至急和訳お願いします!

和訳お願いします!連投するかもしれません… 1、according to a study published recently, nearly nine out of ten young adults in East Asian cities are shortsighted and have to wear glasses or use contact lenses. 2、In order words, it was thought that poor eyesight was something passed on to East Asian children by their parents 3、But new research suggests that the problem has a much simpler cause, namely, a lock of sunlight. 4、The sun’s rays are believed to stimulate the production of a chemical called dopamine inside the eyes. 5、The eye works best when it is shaped like a ball.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数378
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.1
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2663/3926)

1. 最近発表された研究は、東アジアの都市に住む若年世代の成人10人の内、9人弱が近視で、眼鏡をかけているかコンタクトレンズをしている、と指摘している。 2. 換言すれば、東アジアにおいて、視力の弱さは親から子への遺伝によるものと考えられてきた。 3. しかし新たな研究は、原因が遥かに単純なものに起因することを示唆している。即ち太陽光線である。 4. 太陽光線は、ドーパミンという化学物質の生産を眼の中で促進させると考えられている。 5. 眼は球状の形をしているときに、最も良く機能する。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします An example of shadow clocks are the obelisks from Egypt. They are tell,thin buildings that come to apoint at the top. Cleopatra's Needles are the two most famous obelisks in the world. They are almost 3,500 years old. About the same time,people began to make sundials. Sundials have a round part to divide the day into twelve parts. Around the year 1250,someone made the first mechanical clock. It was a mechanical clock because it was a machine that ran by itself. It did not need the help of anything in nature. People began to use the hourglass clock around the year 1400. They made in from glass. It was wide at the top and bottom but narrow in the middle. They put some sand in one part. The sand ran from the top part to the bottom part of the glass in one hour. At the end of every hour people turned the glass over and began again.

  • 和訳をお願いします。

    Now, here is a crucial piece of background: It turns out we had an earlier plateau in global warming, from roughly the 1950s to the 1970s, and scientists do not fully understand that one either. A lot of evidence suggests that sunlight-blocking pollution from dirty factories may have played a role, as did natural variability in ocean circulation. The pollution was ultimately reduced by stronger clean-air laws in the West. Today, factory pollution from China and other developing countries could be playing a similar role in blocking some sunlight. We will not know for sure until we send up satellites that can make better measurements of particles in the air.

  • 和訳をお願いします!

    和訳をお願いします! ナレーション部分 The sensors in each room indicated they'd(窃盗犯) spent two hours moving about in the museum. Given that amount of time, the devastation of the paintings was all the more senseless. 以下は証言(警察?) Although it's considered by many people the art crime of the century, and in terms of value and in terms of sort of impact, it is. If you look at the details of it, it was also a botched crime. It was a crime in which a lot of good works of art that were there for the taking, were missed and art work that was taken was cut from its frames, which is obviously not something you want to do with irreplaceable Rembrandts. 有名な絵画が強奪された事件のドキュメンタリー番組です。 どうしても内容が理解できません。。。 長文ですがよろしくお願いしますm(_ _)m

  • 和訳をお願いします。

    The Battle of Tanga, sometimes also known as the Battle of the Bees, was the unsuccessful attack by the British Indian Expeditionary Force "B" under Major General A.E. Aitken to capture German East Africa (the mainland portion of present-day Tanzania) during the First World War in concert with the invasion Force "C" near Longido on the slopes of Mount Kilimanjaro. It was the first major event of the war in Eastern Africa and saw the British defeated by a significantly smaller force of German Askaris and colonial volunteers under Lieutenant Colonel Paul von Lettow-Vorbeck. Tanga, situated only 80 kilometres (50 mi) from the border of British East Africa (modern-day Kenya), was a busy port and the ocean terminal of the important Usambara Railway, which ran from Tanga to Neu Moshi at the foot of Mount Kilimanjaro. Tanga was initially to be bombarded by British warships, but this part of the plan was scrapped. An agreement was in place guaranteeing the neutrality of the capital Dar es Salaam and Tanga, but now the accord was modified and it seemed “only fair to warn the Germans that the deal was off.” Instead, the British resolve to capture German East Africa was to be implemented with an amphibious attack on Tanga. Unlike the plan on paper, however, the attack turned into a debacle. On 2 November 1914, the British protected cruiser HMS Fox arrived. The ship's commander, Captain Francis Wade Caulfeild, went ashore giving Tanga one hour to surrender and take down the imperial flag. Before departing, he demanded to know if the harbor was mined; it was not, but he was assured that it was. After three hours, the flag was still flying and Fox departed to bring in the Force "B" convoy of fourteen troop transports. This gave time for both the Schutztruppe and the citizens of Tanga to prepare for an attack. The German commander, Lieutenant Colonel Paul Emil von Lettow-Vorbeck, rushed to Tanga. He reinforced the defences (initially only a single company of Askaris) with troops brought in by rail from Neu Moshi, eventually numbering about 1,000 in six companies. His second-in-command was former German East Africa Company lieutenant Tom von Prince. The Battle of Tanga タンガの戦い

  • 和訳お願い致します。

    The early speculator was harassed by no such scruples, and asserted as facts what he knew in reality only as probabilities. But we are not on that account to doubt his perfect good faith, nor need we attribute to him wilful misrepresentation, or consciousness of asserting that which he knew not to be true. He had seized one great truth, in which, indeed, he anticipated the highest revelation of modern enquiry -- namely, the unity of the design of the world, and its subordination to one sole Maker and Lawgiver. With regard to details, observation failed him. He knew little of the earth's surface, or of its shape and place in the universe; the infinite varieties of organized existences which people it, the distinct floras and faunas of its different continents, were unknown to him. But he saw that all which lay within his observation bad been formed for the benefit and service of man, and the goodness of the Creator to his creatures was the thought predominant in his mind. Man's closer relations to his Maker is indicated by the representation that he was formed last of all creatures, and in the visible likeness of God. For ages, this simple view of creation satisfied the wants of man, and formed a sufficient basis of theological teaching, and if modern research now shows it to be physically untenable, our respect for the narrative which has played so important a part in the culture of our race need be in nowise diminished. No one contends that it can be used as a basis of astronomical or geological teaching, and those who profess to see in it an accordance with facts, only do this sub modo, and by processes which despoil it of its consistency and grandeur, both which may be preserved if we recognise in it, not an authentic utterance of Divine knowledge, but a human utterance, which it has pleased Providence to use Providence a special way for the education of mankind.

  • 和訳をお願いします!

    和訳をお願いします! I think that he’s an incredible dreamer, incredibly naïve, he’s incredibly smart in what he wants to be smart at he’s one of those guys that knows ten thousand little things but doesn’t know much about one big thing and it was really fun, it was really fun to read and... Again there was something inspiring about it, there was something child like about it. There was something oddly brave about it and the thing that was very cool about the part to me was that he’s a simple guy and in his simplicity he doesn’t over think the world. And so he just lets the world happen to him and I think that that’s a blessing a lot of the time. ある俳優のインタビューです。 自分の役柄について聞かれ答えているのですが、どうしても意味が理解できないんです。。。 長文ですが宜しくお願いしますm(_ _)m

  • 和訳お願いします

    和訳お願いします。 A few months later, I got an invitation to spend the Chinese New Year with friends in Hong Kong. That was the start of a long journey. It took hours to fly to Hong Kong, but it was worth it. I enjoyed seeing a new place so much that I ended up traveling through Southeast Asia for 13 months.

  • 和訳お願いします

    The operative then sums up by saying that Edison seemed dissatisfied and looked as if he had been sick.He thought Edison was all right but was a tool for his bankers,who wanted to make money out of the company. That there was great excitement and speculation in the district about Wall Street at the time,the following clipping(one out of many)proves:THE EDISON BOOM.HOW LONG,HOWLONG!!(under the above heading,The New York World in one of its early issues of January,1880,runs the following comment): Kirkland&Milliken,of 47 Williams Street,reported yesterday that speculators are anxious to trade in Edison Electric Light Company stock,and that investors are picking up five and ten share lots.Mr.Laportas,of the firm,said to a World reporter that two shares were sold vesterdav at $3,500 each,but that lots of ten shares, which are more desirable,are in strong demand and are worth $5,000to $5,000 a share.Our of the largest shareholders,who was offered $700,000 last week for 200 shares,was bid $800,000 cash last night,and says that he won't sell under $1,000,000.

  • 和訳をお願いします。長いです‥

    和訳をお願いします。長いです‥ When we met it was so nice, but it's not the time we spend together that was like a dream ... it's you ... you are a dream ... and when I think of you or when I look at your picture ... it gives me a happy feeling, but also such an empty feeling, because we're so far apart and I don't know when we can meet again. If it's possible for us to meet again I will make it happen ... it doesn't matter if I need to travel to Japan ... go to the US ... I'll even fly to the moon just to meet you ... But if we can choose ... maybe we should choose a place that not so warm as Osaka in summer :) On my flight back I indeed got a very nice view of Fuji-san ... I'm sorry that the photo doesn't show how nice it really was. Did you go half way? It must really be nice! Actually do you want to go all the way to the top? Yes let's do that ... you and I, together we can walk all the way to top of mount Fuji and enjoy the view ... But we have to wait till July or August next year ... Do you know I followed a mountain climbing course and I climbed some summits in the Alps (Austria, close to the Italian border). And I also climbed Mount Meru (4566 meters) in Tanzania ... that's the mountain next to the Kilimanjaro (the highest mountain of Africa). So I was on the top of Mount Meru during sunrise. Only Kilimanjaro and Mount Meru were above the clouds and then ... the sun was rising from behind the Kilimanjaro ... soooo nice ... I got tears in my eyes. ... next time we meet or the time after that or after that ... I'll try to make it special for you ... so that you can say it was like a dream ... just like you are special for me and I can say you are like a dream for me ...

  • 和訳お願い致します。

    It is refreshing to return to the often-echoed remark, that it could not have been the object of a Divine revelation to instruct mankind in physical science, man having had faculties bestowed upon him to enable him to acquire this knowledge by himself. This is in fact pretty generally admitted; but in the application of the doctrine, writers play at fast and loose with it according to circumstances. Thus an inspired writer may be permitted to allude to the phenomena of nature according to the vulgar view of such things, without impeachment of his better knowledge; but if he speaks of the same phenomena assertively, we are bound to suppose that things are as he represents them, however much our knowledge of nature may be disposed to recalcitrate. But if we find a difficulty in admitting that such misrepresentations can find a place in revelation, the difficulty lies in our having previously assumed what a Divine revelation ought to be. If God made use of imperfectly informed men to lay the foundations of that higher knowledge for which the human race was destined, is it wonderful that they should have committed themselves to assertions not in accordance with facts, although they may have believed them to be true? On what grounds has the popular notion of Divine revelation been built up? Is it not plain that the plan of Providence for the education of man is a progressive one, and as imperfect men have been used as the agents for teaching mankind, is it not to be expected that their teachings should be partial and, to some extent, erroneous? Admitted, as it is, that physical science is not what the Hebrew writers, for the most part, profess to convey, at any rate, that it is not on account of the communication of such knowledge that we attach any value to their writings, why should we hesitate to recognise their fallibility on this head?