• ベストアンサー

英語で日本人はジャパニーズなのに、ベトナム人のこと

英語で日本人はジャパニーズなのに、ベトナム人のことはベトナミーズと言います。 なぜベトナニーズとは言わないのですか? ンだとニで、ムだとミになるのはなにか規則性が決められているのですか? ではインド人は? ドは何に変化する? インニーズ?インミーズ?

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

「何国人」のかたちをつくるときに,語尾に ese をつける方法があります。 Japan --- Japanese ジャパニーズ Vietnam --- Vietnamese ベトナミーズ 綴りをよく見れば,ベトナニーズにならないとわかるはずです。 同様に, China --- Chinese Taiwan --- Taiwanese ese 変化の場合は,単複同形。 アジア人はみな ese 変化かというと, 韓国人は Korea --- Korean 複数形 Koreans フィリピン人は Philippine --- Philipino 複数形 Philipinos インド人は India --- Indian 複数形 Indians ※ ※北米大陸にいる先住民も Indian と呼びますが,これは発見時に東洋のインドだと誤解したから。だから区別するために American Indian と呼びましたが,現在では Native American といいます。 これらは英語人の「ご都合」で決まっているだけです。いまふと思ったのは,アフガニスタン人は何というんだ? 調べたら,Afghan だそうで,辞書を引かなきゃわからない。「●●人」で統一的に表現する中国語や日本語のほうが,ずっと合理的。

gasshop2017
質問者

お礼

みんなありがとう そう言われると規則性がある

その他の回答 (5)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.6

1。なぜベトナニーズとは言わないのですか?     カタカナで書くと規則性が見えないからです。 2。ンだとニで、ムだとミになるのはなにか規則性が決められているのですか?  はい、終わりの ese が同じですから China は Chinese、Vietnam は Vietnamese、 Portugal は Potuguese です。 3。ではインド人は?  Indian です。 4。ドは何に変化する?  カタカナでは、インディアンです。 5。インニーズ?インミーズ?  国民名のでき方は種々あって予断できません。  -ian に終わるのはロシアン、モンゴリアン、イタリアン  -ese に終わるのはチャイニーズ、ジャパニーズ、べトナミーズ  -ish に終わるのは、デイニッシ、イングリッシ、スコティッシ 6。中学1年の英語の先生が、  外国人が日本人に、「シュミーズ(西洋腰巻)、チャイニーズ、ジャパニーズ、お前はどこの -ese か?」と聞いた。  それを聞いて、日本人は、「モンキー(猿)、ドンキー(驢馬)、ヤンキー、お前はどこの -ンキーか?」と答えた。     ご質問で、この話を思い出しました。

回答No.5

南朝鮮の「李」はハリウッド映画のクレジットでは「Li」になっていますが、日本の新聞などではなぜか「イ」としていますね。 香港に行った時に、店のおじさんが私の顔を見て、 「チャイニーズ? マンダリン? ニッポン?」と首をかしげていました。 日本の切手にはNIPPONと書いてあります。 アメリカなど英語国にJAPANでなくNIPPONだと改めさせる運動をするべきと思いませんか。

noname#239865
noname#239865
回答No.3

英語で 日本人はJapanese ベトナム人はVietnam people インド人はIndian

noname#233541
noname#233541
回答No.2

あ~言うみたいだね。 インド人なら検索すればいい。

noname#233541
noname#233541
回答No.1

ベトナム人のことはベトナミーズと言います 言いません、貴方の作り話です。

関連するQ&A

  • 日本人以外の英語

    日本人です。英語はほとんど話せません。 日本人の英語は、その発音の仕方や話し方がずいぶん槍玉にあげられますよね。 最近では『ジャパニーズ・イングリッシュでいこう』なんて本も出ましたが、「ジャパニーズ・イングリッシュ」というと、依然としてよくないイメージがあると思います。 英米圏の英語とはかけ離れた英語は、日本以外にも、インドやオーストリアなどたくさんあるのに、日本人英語だけが槍玉にあげられるのは釈然としません。 なぜこういうことになっているのでしょうか?

  • ベトナムの英語力

    ベトナム人の英語力は日本人と比べてどうなのでしょうか? (秋にハノイで社内研修があり、ほとんど英語を使います。当方、10年前に英検2級を取得しましたが、かなり英会話のブランクがあり改めてスクールに通おうと思っている次第です。)

  • Japaneseのような単語を何と言うか

    Japanese English Americanのような単語を何と言いますか。日本語と英語で答えてください。

  • ベトナム人の英語を聴く方法

    こんにちは。 仕事でベトナム人と触れ合う機会が多くなりました。 彼らとは英語で会話しますが、彼らの英語を聞き取ることができません。 (ちなみに、ネイティブの英語ならば聞き取ることができます。) ネイティブでない人の英語を聞き取るためには、 以下の2つを試みるとよいと聞きました。 (1)その国の言語を聴いて耳にならす。 (2)その国の人が話している英語を聴いて耳にならす。 (1)については、ベトナム語のニュースを聴いておりますが、 (2)については、どうやってベトナム人の英語を聴けばいいのかわかりません。 もちろん実際のベトナム人と英語で接するのが一番早いですが、 インターネット等で練習をしたいです。 インターネット等でベトナム英語にアクセスする方法を 御存知の方がいらっしゃいましたら、 教えていただけないでしょうか。

  • 海外で活躍している著名なインド人、ベトナム人といえば?

    海外で活躍している著名なインド人、ベトナム人といえば? 海外で活躍している著名なインド人、ベトナム人にはどんな人がいますか? 例えば日本でいうと、ユニクロの柳井さんみたいな人をイメージしています。 思い浮かぶ人がいたら、是非教えてください。

  • ベトナム人は日本人を恨んでいるのでしょうか?

    ベトナム戦争では アメリカ軍の空軍が沖縄の嘉手納基地からベトナム本土爆撃をくりかえしました。 つまり日本はベトナム戦争ではアメリカと同盟国であり 敵対国でした。 今現在もベトナム人は、あの激戦を極めたベトナム戦争当時の 事を忘れてはいないと思います。 毎日毎日日々の生活の中に戦争の事を忘れる事はないと思います。 なので ベトナム人は今でも日本人を恨んでいるのでしょうか?

  • なんでベトナムの方がインドより旅費が高いの?

    なんでベトナムの方がインドより旅費が高いの? ツアー旅行の話です。 ベトナムのほうが日本に近いですよね? 不思議じゃないですか?

  • ベトナム旅行

    ベトナムに行かないかと知人から誘われてるのですが、行って楽しいところなのでしょうか?見所とかはありますか?ベトナム日本語や英語は通じるのでしょうか?

  • Japanese(日本人)の前にaは?

    Japanese(日本人)は、数えられるのに、なぜaがつかないのですか?

  • JapaneseとThe Japaneseの違い

    こんにちは。大学生です。 英語の文法の授業の中で、The Japanese とJapanese ,Japanese peopleの違いについての授業がありました。 The Japanese の“the”は、一枚岩のtheで、ありとあらゆる日本人を全部ひと括りにしているのだという説明がありました。 私が、その講義から下のように理解したのですが、合っていますか? JapaneseやJapanese peopleは、日本人といっても、日系人や、外国の方でも日本で暮らしている人?などの、色々な日本人のことを言っているのかな??と思ったのですが… 講義の中で、アメリカ人の話も出ていました。アメリカは移民の国という観念だから、自分たちのことを、The American とは言わず、Americans や、American people という説明でした。 The Japanese とJapanese ,Japanese peopleの違いについて教えていただけないでしょうか?よろしくお願いします。