• ベストアンサー

英語 訳

人間は中身が大事!を英語で

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

この場合は、何でか Don't judge a book by it's cover (外見で中身を判断してはいけない) という慣用語句も適切な英語訳だ、と信じっています。

その他の回答 (2)

  • SD92101
  • ベストアンサー率11% (7/62)
回答No.2

この場合は、何だか Don't judge a book by it's cover (外見で中身を判断してはいけない) という慣用語句がよりも適切な英語訳だと感じっています。

  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.1

Don’t matter what you look like, important is what you are. 外見じゃないよ、あなた自身が大事。意味的に近いでしょうか。

関連するQ&A

  • 英語訳お願いします。

    今度学校にてスピーチをするんですが、 自分の書いたスピーチを再確認したいので英語が得意な方協力お願いします。 このポーチは姉から誕生日プレゼントでもらった物です。 中身は化粧品が入っています。 ポーチの中身に化粧の使い方が丁寧に書いてある紙があります。 これは全て手書きです。 私は姉の人思いな所が本当に大好きです。 中身の化粧品は全然使ってないけど1つの宝物として大切にとっておいてます。 私もいつか姉に恩返しが出来たら良いです。

  • 英語訳お願いします! 英訳

    英語日記を書いているのですが、どうしても表現方法が見つかりません 「1つの林檎に対して、どうしてあなた達はたくさんの林檎をくれるの?」 人間関係について、こう表現したいです お願いします!

  • 英語訳お願いします。

    英語訳お願いします。 遠距離恋愛になる友達の彼氏がアメリカ人なので、その彼氏へみんなからメッセージを送ろうと思っているのですが、明日の昼間までにメッセージを手紙にして渡すので急いでいます。 その彼とはもう何回か会っている仲なのでラフな感じで伝えられたら嬉しいです。 翻訳機にかけると変な文になるので、英語ができる方、もしくはネイティブな英語がわかる方お願いします。 (1)あなたがアメリカに行く前に、あなたに会えて本当に良かったです。由美からあなたの話はたくさん聞いてます!本当に君はナイスボーイ!由美と遠距離になるけど、ずっと仲良くいてください!由美を大切にね!そしてお仕事がんばってください!では、アディオス! (2)Facebookでよく二人の仲良さそうな写真を見ているよ!遠距離恋愛になってしまうけど 寂しがり屋の由美を大事にしてあげてください! また一緒にみんなで飲みましょう!  (3)私のこと覚えてる!? あなたと由美が出会わなかったら私はあなたと出会ってなかったよ。由美は誰にでも優しくて人をとても大切にする人です。彼女は珍しいです。あなたはとてもラッキーなひとだよ!だからそんな由美を大切にして2人で支え合ってね!これからもずーっと由美とラブラブでね!また日本に帰ってきてねーっ! (4)由美がお世話になってます♪ちゃんと会話したことはないけれど顔だけで私を理解出来ちゃうあなたはとても優秀です☆笑  次会う時は少しは英語が出来るようになってると良いです。上手く話せるかは別として… 。あなたと由美はちょっとしたことで幸せに思えたり、ちょっとしたこと喜んだりはしゃいだり怒ったり、二人とも似ている気がします。人間味のある二人はとっても素敵です。アメリカ行っても寂しくなるけどそれは由美も同じだから乗り越えてね!また遊ぼう! (5)アメリカにいってもあなたなら由美を寂しい思いにさせたり  悲しませないと信じています。距離は遠いけど信じあっていつまでも仲良しでいてください。体に気をつけて頑張ってください! ps  あなたはとてもハンサムです。由美と出会ってくれてありがとう。だけど、私はもっと美しいです。 笑 以上五人分です。 どうかご協力よろしくお願いします!!!!

  • ツァラトゥストラはこう言ったの英語訳・ドイツ語訳

    ツァラトゥストラはこう言ったの英語訳・ドイツ語訳で以下の文章を知りたいのですが誰か教えてください。 「わたしはあなたがたに超人を教えよう。人間は克服されなければならない或物なのだ。あなたがたは人間を克服するために、何をしたというのか?」 あと、参考にした本なんかをリンクしていただけるとうれしいです。

  • 英語に訳をお願いします。

    英語に訳をお願いします。 外人の友達に、 英語で手紙を書いて渡したいと思います。 下記内容を、英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 「お誕生日おめでとう。 あなたにとって、 素敵な一年になる事を祈っています。」

  • 英語訳をお願いします

    「死ぬ気でやれよ、死なないから」 という言葉を英語訳したいのですが、上手くできなくて。 英語に自信のあるというお方、訳していただけないでしょうか。

  • 英語訳にお願いします

    英語訳になおしてください。 英語がわからなくて… お願いします こんにちは おそくなってしまいすみません。 私の冬休みはディズニーランドにいったり、お年玉をもらったりと楽しくすごせました。 でも、ほぼ毎日ある補習が辛かったです。 私の今年の目標は苦手な英語を頑張るということです。 一生懸命がんばるので よろしくお願いします。 この文をお願いします

  • 英語訳願いますm(_ _)m

    英語訳願いますm(_ _)m 英語で「あの野郎。てめぇがちょっと強いからって、ガキのころから何かってぇと、俺のことを投げ飛ばしやがったんだ」ってなんていいますか よろしくお願いします。

  • 英語訳をお願いします。

    英語訳をお願いします。 下記文章を、英語に訳して頂いても宜しいでしょうか。 「ところで、日本に来るのは12月ですよね?」

  • 英語訳お願いします!

    どなたかモザイクロール英語版の、英語訳をしてくれませんか?訳だけでいいのでどなたかお願いします!! できたら早めにお願いします、いろいろすみません!

専門家に質問してみよう