• ベストアンサー
  • 困ってます


My girlfriend recently bought a vibrator for us to use together (we’re both women). However, it’s been a couple months and we haven’t used it together once. We have had sex several times, but once we were in bed and I suggested we use it and she said it had dead batteries. Should it upset or worry me that she is clearly using it on her own time? Should it upset or worry me that she is clearly using it on her own time?の和訳をよろしくお願いします


  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33011)

 Should it upset or worry me that she is clearly using it on her own time?  彼女が間違いなく、一人で使っていることは、私を腹立たせ、心配させるべきことでしょうか >  (私をほっといて)明らかに自分だけで楽しんでいるということは、私が(彼女にとって不要になったと)腹を立てたり、心配すべきことでしょうか。





  • she may very well

    Q. Should I be concerned?: My girlfriend recently bought a vibrator for us to use together (we’re both women). However, it’s been a couple months and we haven’t used it together once. We have had sex several times, but once we were in bed and I suggested we use it and she said it had dead batteries. Should it upset or worry me that she is clearly using it on her own time? I don’t want to be controlling of her body. We are always together—it’s not as if I’m away on trips and she is lonely—so why wouldn’t she just initiate sex with me rather than using the vibrator? It makes me feel scared and offended—is she not satisfied by me? What’s next, cheating? I know how ridiculous that may sound, but it’s just a fear and I don’t know how to handle this. A: Talk to your girlfriend about this. You don’t have to open with “we haven’t used this vibrator together and now I’m anxious about whether you want to have sex with me or might cheat,” but she may very well have no idea that this has brought up so many feelings of insecurity and anxiety for you. It’s possible that the “dead batteries” line was an excuse to avoid something she didn’t know how to discuss at the time, and it’s also possible that the batteries really were dead and she didn’t consider the matter urgent. Tell her what you want rather than hoping she will offer it without prompting. (For what it’s worth, masturbation and sex are not the same thing; the fact that your girlfriend sometimes masturbates with a vibrator is not necessarily a referendum on how she feels about having sex with you. If your sex life is otherwise satisfying, then I think this is a fear you can let go of.) Whatever the outcome, you have to share what you’re thinking, what you’re afraid of, and what you want with her. she may very wellの訳は「彼女が~するものもわかる」でしょうか?あと、ここでの referendumの訳し方を教えてください。よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    My husband and I enjoy going to estate sales. Recently, we were shocked when we heard an estate sales representative ask an older lady if she could afford what she was looking at. The woman answered yes. Shortly after that, as the woman was leaving, the estate representative asked her if she could search the pockets in her jacket! She said yes, and nothing was found on her. The estate sales representative followed up with, You know how it is. We were appalled, to say the least. We had been browsing right along with the older lady and saw nothing suspicious. What do you make of this? Should we have said something? The estate sales representative followed up with, You know how it is.の和訳をよろしくお願いします

  • 和訳お願いします。

    翻訳機はなしでおねがいします。 Margie made a face. "School? What's there to write about school? I hate school." Margie always hated school, but now she hated it more than ever. The mechanical teacher had been giving her test after test in geography. She had been doing worse and worse. In the end, her mother had shaken her head sadly and sent for the County Inspector. He was a little man with a red face. He had a whole box of tools with dials and wires. He smiled at her and gave her an apple. Then he took the teacher apart. Margie had hoped he wouldn't know how to put it together again. But he knew how, all right. After an hour or so, there it was again - large and black. It had a big screen, on which all the lessons were shown and the questions were asked. That wasn't so bad. The part she hated most was the slot where she had to put the homework and test papers. She always had to write them out in a punch code they made her learn when she was six years old. The mechanical teacher calculated the mark in no time. The inspector had smiled after he had finished, and patted her head. He said to her mother, "It's not the little girl's fault, Mrs. Jones. I think the geography part was geared a little too quickly. I've slowed it up to an average 10year level. In feet, the overall pattern of her progress is quite satisfactory." Again he patted Margie's head. Margie was disappointed. She had been hoping they would take the teacher away. They had once taken Tommy's teacher away for about a month, because the history part had not worked.

  • 訳をよろしくお願いします

    I once befriended a neighbor I had met on trips that were organized by my town's Parks and Recreation Department. She and her husband were both elderly, and they had no children. As she aged, our friendship grew, especially after her husband died, and we spent pleasant times together over tea. I'd take her on her errands. 最後の文の訳をよろしくお願いします

  • 和訳お願いします

    和訳お願いします。 "If we give her blood trensfusion immediately I think we can save your daughter." The doctor's words shocked Mrs Jones as she sat by Susan's bed desperately hoping for an improvement in her condition. "What kind of person would rape an 18-yaer-old girl so violently?" she kept asking herself. "And now I must pray for a miracle because we cannot allow the doctors to give her that blood transfusion." A week later the police arrested a man who confessed that he had attacked Susan. John Garson admitted he had hardly even thought about his victim's terror when threatening her with the knife. Now he remembered how the knife had somehow stabbed her when she atruggled. "How many yaers in prison will I get for rape?" he asked the police officer."Rape? We are charging you with murder,and if the court finds you guily it will be your whole life," was the reply. "Murder? But the knife only entered her stomach once. She can't possibly be dead,surely?" Then the policeman explained how the Jones family belonged to a religious group which believed it was wrong to receive blood from other peopple,no matter how sick you were. Although weak,Susan herself made it clear that she agreed with her mother. And so she had died within a few days. At his trial Garson pleaded guilty to rape,but not guilty to murdur. After all,if Susan had been given the blood she wouldn't have died. Her family's religion was responside for her death,wasn't it? The jury had a diffucult decision to make.

  • 和訳お願いします。

    翻訳機は使わないでください^^; Margie went into the schoolroom. It was right next to her own room. The mechanical teacher was on and waiting for her. It was always on at the same time every day except Saturday and Sunday. Her mother said that little girls learned better if they learned at regular hours. The screen was lighted up. It said, 'Today's arithmetic lesson is on the addition of proper fractions. Please insert yesterday's homework in the proper slot." Margie did so with a sigh. She was thinking about the old schools they had when her grandfather's grandfather was a boy. All the kids from the whole neighborhood came. They laughed and shouted in the schoolroom, and went home together at the end of the day. They learned the same things, so they could help one another with the homework. And they could talk about it. And the teachers were people…. The mechanical teacher was flashing on the screen: "When we add the fractions 1/2 and 3/4 ..." Margie was thinking about how the kids must have loved it in the old days. She was thinking about the fun they had.

  • 和訳を教えて下さい(;一_一)!!!

     For her own part, She never let the intense criticism that she encountered silence her, “if I …worried about mudslinging, I would have been dead long ago”. Yet she insisted that she was not a feminist. She did not believe, she maintained, that “women should be judged, when it comes to appointing them or electing them, purely because they are women“She wanted to see the country”get away from considering a man or woman from the point of view of religion, color or sex.” But the story of her life--her insistence on her right to an identity of her own apart from her husband and her family, her constant struggle against depression and insecurity, her ability to turn her vulnerabilities into strengths--provides an enduring example of a feminist who transcended the dictates of her times to become one of the century`s most powerful and effective advocates for social justice. ルーズベルト夫人であるエレノア・ルーズベルトに関する説明文です。 この文章は外国のサイトに載っているものだったので、和訳がなく困っています。 自分なりに訳してもみましたが、文章がおかしくなってしまったので、どなたか分かる方は和訳を教えて下さい!よろしくお願いします(*_*)

  • 和訳していただけると嬉しいです(>人<;)

    和訳していただけると嬉しいです(>人<;) It was 8:30 a.m. on August 6th,1978.After a journey of twenty-four hours,an airplane landed at Katmandu airport in Nepal.On the plane was a group of eleven women.They were all very excited,but also a little afraid,as they had flown America to climb Annapurna. ?For the next few days,the women enjoyed the sights,sounds,and smells of Katmandu.Arlene Blum loved it there,but as leader of the climbing team,she had a lot to do.One of her jobs was to meet the Sherpas who would carry their help would make the climb easier and safer. ?Alison Chadwick,however,disagreed with Arlene.‘Why are we using Sherpas?'she asked Arlene. ’We should climb Annapurna without men' ?Arlene was silent.She knew that they would need the Sherpas if conditions on the mountain became difficult.She wanted the climb to be as safe as possible.She listened to Alison's opinion,but Arlene ?knew that she,as leader,had to decide in the end. ?Another problem for Arlene was food.She had a meeting with Joan,who was taking care of food for the team.‘How's the shopping,Joan?'she asked her.Joan gave her a list of everything she had bought.‘I don't think there are enough different kinds of food,'said Arlene.‘We can't eat only rice.People will stop eating on the mountain if the food is't interesting.We need more meat and fruit.' ?Arlene almost became angry,because they had talked about this same problem before.She had seen climbers who had stopped eating high on the mountain,and she did not want to see this team fail for the same reason.‘Buy the food today,Joan,'she ordered.‘It's very important.' ?The next day the team left Katmandu for Pokhara,where the long walk to the mountain would start.It was 130 kilometers to the foot of the mountain,and it would take them eleven days to get there. ?Then the monsoon rains came.August was the worst month for rain.Never the village of Ghorapani it suddenly started to rain very hard.The rain brought new problems for Arlene.Lopsang Tsering,the head Sherpa,c

  • 和訳をお願いします。

    和訳をお願いします。 THE SPICE COOK BOOKという本の文なのですが、和訳に困っています。 英語の文法などの知識があまりないため、助力願いたいです。 Finally,she could run no longer. As Apollo's hand touched her,she prayed to the gods to camouflage the beauty which had been so pleasing. At once,her feet took root,her arms became boughs and leaves sprouted from her finger tips.

  • 和訳を教えてください。

    下記洋楽の和訳を教えてください。 She stood there And said goodbye, I thought was gonna cry Instead I shocked us both and threw up. Well it was not a pretty sight 'Cuz she was all dressed in white But who would've thought I would throw up It was love, love, love That broke our hearts It was love, love, love That drove us nuts It was love, love, love That kept us up all night She had meant the world to me She was smart and funny and could sing Not as if that should mean a thing She also had a super ass And I loved her family Especially the dad You know I couldn't wait To call him Dad Well everyone we loved was there Sitting in (?)and folding chairs Anxiously awaiting the aisle As the organ, it began to pump The famous tune, pedum dedum Well everyone was staring down the aisle It was love, love, love That broke our hearts It was love, love, love That drove us nuts It was love, love, love That kept us up all night (whoa-a all night) Who knew, right then my bride to be Would be leaving me I thought that this only happened in the movies But isn't life just like this, A bunch of roses that smell like shit And though we see the pricks We still get pricked. So live life to its fullest each day 'Cuz there are no rules or guarantees Don't worry 'bout tomorrow Don't even worry 'bout today