• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【大至急】ビジネス英文メールのご添削)

【大至急】ビジネス英文メールのご添削

このQ&Aのポイント
  • 取引先からのメールに対して返信をする際のビジネス英文メールの添削をお願いしたい。
  • 派遣先の担当者が変わり、打ち合わせの時間を確保したいというメールに対して、取引先への返信を作成する。
  • 返信文の中で、ジョンさんの紹介とミーティングの日時調整を行う。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

Thank you for your email. Thank you for introducing John who you succeeded. => ここは一文にした方が良いでしょう。 Thank you for informing us of your departure and introducing John (who are succeeding you). カッコ内は冗長です。 Thank you so much for taking care of us so far. => We are missing you as your continuous support has been helping us a lot. 感謝と挨拶は最後にまとめた方が良いのでここでは「あなたの継続的なサポートに助けられてきたので寂しいです」くらいでどうでしょう。 Also, I would like to ask your office about the meeting, will it be possible to receive your time at 11 o'clock on the 26th from the date you proposed? => I'd like to visit your office at 11am on 26th. Does it work for you? 先方が候補を挙げてきているので最初の行で十分ですが、念のため「ご都合大丈夫ですか?」と聞いています。Does it work for you? はこういう時ほぼ定型です。 Thank you very much. => Thank you very much again for your great support to us. I wish you the best in your new role and the life back in the states.

sasasaki02
質問者

お礼

ありがとうございます!!大変勉強になり助かりましたm(__)m

関連するQ&A