解決済み

英文解説おねがいします。

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9519571
  • 閲覧数14
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 50% (2/4)

英文解説お願いします。海外ドラマ、ゲームシェーカーズのラップ曲「what drop that」なので、独自の英語の可能性もあります。

You know the whole squad filthy,yeah.we papered up.
みんな集まったか?
Brisk,so icy mah I'm ballin' eberyday.
毎日やりたくなるこれって、すごくないか?

よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 48% (3375/6927)

> You know the whole squad filthy,yeah.we papered up.

 squid は分隊ということなのですが、filthy という語を使っているからには、「ズルいことをやった連中」 のニュアンスがあるのかも。特にその文の後半に papered up という表現が入ってて、これは 「不正な方法で得点を得る」 みたいな使い方をするらしいので、文の前半とも関連しているのなら、「君たちはインチキをしてゲームに勝った連中を知ってるな、おれたちはインチキをしたんだ」 とか、そういうことかも。

> Brisk,so icy mah I'm ballin' eberyday.

 mah は man の間違いなのでは?

 balling は Urban Dictionary を見ると to be rich という意味だとあります。すると、「おれは冴えわたってるぜ、毎日大儲けさ」 みたいな感じなのかも。
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ