• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

この意味の翻訳をお願いします

I totally understand you sometimes things happen in life that we don’t understand why and I know also that GOD has a plan for for each and everyone of us and it is very difficult to see the reasoning behind it I just pray for all good things to happen for you

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数102
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15158/32503)

 なぜかわからないことが時には起こることも、私たち一人一人に違ったことを神様が計画していることもよく知っている。  また、その後にある理由が何であるかも見るのは非常に難しい。ただあなたに起こることが全ていいことだと祈るだけだ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答どうもありがとうございました!

関連するQ&A

  • 翻訳をお願い致します

    I also pray for his recovery I know it's a lot to handle just try to take things day by day BLESSINGS

  • 【至急】どなたか翻訳お願いしますッ!!

    she quietly expected great things to happen to her,and no doubt that's one of the reasons why they did この英文を翻訳していただける方いらっしゃいませんでしょうか? 翻訳サイトでやってみましたが 各サイトによって、意味がまちまちで・・・ お願いしますッ!!

  • 英文の和訳をお願いします

    'Sometimes things are just what they seem to be and that's all there is to it' 上記の英文はCharles Bukowskiという方の名言の一つだそうです。 これの和訳をお願いいたします。

  • どなたか翻訳お願いできませんか?

    翻訳機を使ってみたのですが よくわからなかったので、どなたか翻訳していただけませんか? Now I understand that's an obstacle and it is for me too but I'm willing to try to put it aside and just get to know you for you 宜しくお願いします。

  • 和訳お願いします

    right now im studying theology. that is the study of God. im studying the Bible in school and getting my degree in Theology. and i totally understand about not being able to pay for college here in America. haha it is very expensive! ..

  • 翻訳をお願い致します。

    Weiland recently said that he thought it was "the perfect time for VELVET REVOLVER to get back together," telling Rolling Stone magazine, "I am completely open to it, and I know there are other guys in the band that are completely open to it." ※ 『Weiland』は人物名、『VELVET REVOLVER』はバンド名です。

  • 英文の訳をお願いします。

    Sometimes people throw a party and you'll make resolutions for the new year, but there's not a ton to it beyond that. 前半は「パーティーを開いて、今年の抱負を決めるんだ」という感じかなと思うのですが、"ton"の訳がよく分かりません。 よろしくお願いします。

  • 翻訳をお願いします!

    日本語に訳していただけませんか? 宜しくお願いします。 Neptune can cause secret plots and conspiracies against you. Especially in family It could be that his family may try to turn him against you. Conspiracies in love and romantic matters. These made behind your back by others. You need to be careful whom to trust, and to beware of what goes on around you. Inwardly you may sense this, sense something going on, and live in dread of some vague unknown danger. But there will be two sides to his family character. They may pretend to be one kind of person but will be the exact opposite in private. With this Neptune aspect things will be confusing, but you must have faith in fate. This relationship will be characterized by peculiar circumstances, and experiences, that you will seem to have no option but to submit to and accept. But All things work together for the good. It is difficult to believe this sometimes. But maintain confidence in this belief, that all things will conspire in the end to the good, and also know that you can influence the same, towards a desired end.

  • 翻訳お願いします

    Yep they both look to be moving along just fine. It can be slow sometimes and it is yet past 30 days. Sometimes they take a little longer as well but not more than 45. If you can shoot me your email I can look up the order and have you check to make sure the addresses are correct.

  • 翻訳をお願い致します!

    For those fans to sit there and say it's okay, but it's not STP without Scott and I understand that because I get that I truly get that. But I find it so amazing that someone can just dump all over his fans and make them wait, for an hour and a half and make all the people at the venue stay way after midnight. The people that work there, the security people.”