• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)

Rental House Dilemma: Dealing with a Bullying Tenant

このQ&Aのポイント
  • I have a rental house down the street and the current tenants have been generally OK, if not the best I’ve ever had. However, I recently discovered that their 8-year-old son, Tommy, is a terror at school and has bullied several neighborhood kids. My neighbors are suggesting that I don't renew their lease to help the local elementary school. Should I consider their advice?
  • Managing a rental house comes with its challenges, and one of them is dealing with problematic tenants. In this case, my current tenants have a young son who has been causing trouble at school by bullying other kids. I'm contemplating whether I should renew their lease or not, as my neighbors have hinted that it would benefit our local elementary school if the family were to move away. What should I do in this situation?
  • When renting out a property, it's important to set expectations for the tenants. In my case, I have rented my house below market value with the understanding that the tenants will be easy to deal with. However, I recently discovered that their 8-year-old son, Tommy, has been bullying other kids at school. My neighbors have suggested that I don't renew their lease to prevent further harm to the community. Should I follow their advice?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。 I rent it a bit below market with the understanding that tenants will be “easy.”の和訳をよろしくお願いします  easy は、下記の形容詞の2「(要求などが)きつくない」という意味だと思います。 https://eow.alc.co.jp/search?q=easy  ですから「私は、借家人が細かいことでガタガタ言わないという条件で、通り相場より少し安く家賃を設定している」という意味だと思います。 2。あと、were his family to moveはif his family were to moveということでしょうか?  はいそうです。if 省略の倒置です。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 訳を教えてください

    My 3-year-old daughter’s best friend at day care is a boy. They have been together since they were little babies and are inseparable. His family and some of the nursery staff have encouraged the idea that they are boyfriend and girlfriend—when we went to his birthday party, even his extended family said, “Oh you’re Sally’s mom, his little girlfriend!” I know this is fairly common in the way people talk about children, but it’s something I think is creepy and weird. I’ve let it slide because my daughter refers to George as her “best friend,” not her boyfriend, so I don’t worry it’s rubbing off. I don’t worry it’s rubbing offの訳を教えてください。よろしくお願いします

  • 英文解釈に関して質問

    下記の英文で I pray to Christ to say, 'Thank you for this day and my family and my health,' and now that I'm older I’ve added, ‘Please illuminate me. 1. I'm older I’ve addedとは、どのような意味ですか。 2.that I'm older I’ve added,は、(I pray to Christ to say)that I'm older I’ve added,という ことですか。 よろしくお願いいたします。

  • give the basics

    I'm so desperate to provide for my family, I've posted a profile on a website that connects young women with rich men seeking a "mutually beneficial relationship." I feel this may be the only opportunity I have to begin to live a self-sufficient life. It will provide a home for my boys where they can play and thrive—a warm home where we can have family dinners and bond. Should I move forward in my endeavor for a short period of time so I can get on my feet and give the basics to my boys? ここでのthe basicsとは何でしょうか?よろしくお願いします

  • どう訳したら良いでしょうか

    My boyfriend of four years and I are planning to move across the country later this year, he to start graduate school and I to start a new job. We’ve never lived together, and to save money we’ve been living with our respective families. We’ve been planning this move for a long time, we’re committed to each other, and frankly we’re just ready to live together. The problem is my very conservative parents, whom I love. They don’t approve of couples living together before they are married and have gone so far as to say that their children would never do such a thing. My boyfriend and I certainly plan on getting married eventually, but we’re going to live together first. What sort of explanation do I owe my parents here? I’ll be a financially independent adult, and I know I’m free to make my own decisions, but I don’t want to create unnecessary conflict with my family or burn any bridges. I tend to retreat from conflict entirely with my family because it’s always been easier, and part of me wishes I could just not tell them anything at all, but I know I can’t avoid this forever. How can I ease my family into this? burn any bridgesとease my family into thisはどう訳したら良いでしょうか?よろしくお願いします

  • give this a fair shot

    Three months ago, I relocated for my long-distance boyfriend. I left my dream job, my beloved city and great friends, and took a significant pay cut to move to a new city to live with him. When I first made the move, we were incredibly happy to finally be ending our long-distance relationship. Now, things are markedly different. We've been fighting almost daily, and my usually sunny disposition has dimmed dramatically to the point where friends and family are starting to worry about me. The main reason we fight is because of my cats — two adorable, sweet and loving cats I adopted five years ago, long before I met my boyfriend. My boyfriend has never been fond of my cats, but told me he would do his best to get along with them when I moved in with him. He hasn't. His only interaction with them has been to yell at them and chase them into a tiny powder room where we keep their litter box. They've become so scared of him that they hide in a crate to avoid him. To make matters worse, he has a dog that he treats like a king, and expects me to do the same. He now says he doesn't think he can live with cats, and he wants me to send them away to live with my parents. I feel like this is incredibly unfair to me and diminishes the importance of my cats in my life. If the tables were turned, I feel he would absolutely choose his dog over me. Part of me wonders whether this goes beyond just a hatred of cats. Is he simply unwilling to compromise in general, whether it's about cats or anything else? He says that's not the case, and that without the cats, things would be back to normal. I'd love to give this a fair shot since I've already sacrificed so much and it does seem silly to end a 2 ½-year relationship over cats. give this a fair shot はどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • contractor

    My husband bought his parents' home almost 20 years ago. Unfortunately, he is attached to the decaying belongings left by his parents and other relatives that lived in the house. He promised me before I moved in that we would start clearing out the house and make the overdue and necessary renovations. Over the years I have tried to understand his attachments; I've sought counseling for us, and tried to get him to talk with a de-clutter specialist. He will have none of it. I have done what I can to clear it out, but it has been a constant battle. Last summer, neighbors filed complaints about our home with the county. We were told that our job was to get rid of the stuff! We were supposed to meet with a contractor next weekend. ここでのcontractorは平たく言うとどのような人でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    I’ve been dating my boyfriend for nine months, and he’s kind, gentle, and thoughtful. But last week I had an experience that has given me pause. My apartment building has been hit by burglars several times over the past few months. Last week, my boyfriend and I came home and were surprised by a burglar coming out of my apartment door. My boyfriend confronted him, and the burglar charged at him—whether to push past or attack, it’s hard to say. My boyfriend quickly subdued the burglar and told me to call 9-1-1. Here’s where it gets disturbing. He very calmly told the burglar, “Now it’s time for you to learn your lesson.” And he proceeded to beat the man unconscious, deaf to my protests that he should stop. My boyfriend handled the police (I didn’t contradict him) such that they were ready to pin a medal on him. My boyfriend handled the police such that they were ready to pin a medal on him.の和訳をよろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    My octogenarian parents recently visited my family for two weeks. They stayed in our house for the duration of their stay. My three sons are all preteens and were very excited to spend time with their grandparents. My husband and I are always a bit more anxious to have them stay. My parents were present and financially supportive throughout my childhood but were emotionally disengaged. Over the past few years, I've noticed that their speed has been slowing and their health has been declining. With this slowing, their presence has also become more disengaged. In fact, they generally spent the trip sitting in our family room watching the news. They would only occasionally leave the house, and even then, it was often just for a quick trip to the supermarket or to get lunch. They didn't join me for school drop-off, pickup, activities or sports games. I am concerned about the physical and mental stability of my parents. Both of them worked as I was growing up in California. My father was a sales executive, and my mother was a teacher. They don't appear to have many friends where they live in Arizona and seem to be hyper-fixated on 24-hour news channels. I think they both miss the interactions from an office job. 1 They stayed in our house for the duration of their stay.の和訳を教えてください 2 emotionally disengagedは「気持ち的に離れていた」でしょうか? 3 speed とは何のspeed のことでしょうか? 4 miss the interactions from an office jobの意味を教えてください。 以上、よろしくお願いします

  • 1文に名詞しかない文

    まずこの文をみてほしいです。 they were going to a wedding. a family wedding that promised jokes and fun and dozens happy his cousins. 「彼らはある結婚式に向かっている途中だった。1つの家族の結婚式は冗談を交えたり、楽しんだり、彼の親族と笑いあうことを約束した。」 という文なのですが、 2文目が名詞しか存在しませんよね? 1文目のピリオドがカンマなら問題なかったのですが。 自分でいろいろと考えたのですが、 1、thatが副詞 これならpromisedが動詞になって文が完成するのですが、訳がどうもおかしいですよね。 2、they were going to が省略されている。 これならしっくりきますが本当にこの解釈であっているのか心配です。 皆さんの意見を聞かせてください!!

  • line up

    I’ve always had an interest in genealogy, and since I already know as much as there is to know about my family, I started looking into my partner’s family. He gave me some names, and for the past few days I’ve been telling him about information I found, and we were both quite excited about this. However, I might have just found out that his mom was previously married. All the facts seem to line up, but I’m not sure what to do with this information. ここでのline upはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

このQ&Aのポイント
  • PRIVIO MFC-J4910CDWの廃インク吸収パット交換について困っています。どの手立てを考えても交換が不可能であることがわかりました。
  • お使いの環境は、Windows11で有線LAN接続をしています。関連するソフト・アプリは特記されていません。
  • PRIVIO MFC-J4910CDWの廃インク吸収パット交換についての問題です。交換が不可能なことに困っています。
回答を見る