• 締切済み

加藤寛治議員の「必ず子どもは3人以上産み育てて頂き

加藤寛治議員の「必ず子どもは3人以上産み育てて頂きたい」発言はセクハラ?? 「結婚しなければ子どもが生まれないから、ひとさまの子どもの税金で(運営される)老人ホームに行くことになる」はつまり 何が言いたいのだろうか? 皆さんは加藤寛治議員の発言はどのように感じただろうか? 彼の発言は本当にセクハラなのだろうか? ニュースカテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 https://www.jiji.com/sp/article?k=2018051001028&g=pol https://ja.m.wikipedia.org/wiki/加藤寛治_(政治家) "Always want kids to birth and give birth to more than three children" Kato Kanji's remarks are sexual harassment? What? "If you do not get married, you will go to a nursing home (managed) by the tax of a child because the child is not born" What does it mean? How did everyone feel the remarks of Kato Kaji? Is he really sexual harassment? News Category All of you As you answered, We'll be expecting you. https://www.jiji.com/sp/article?k=2018051001028&g=pol https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ Kanji Kato _ (politician)

みんなの回答

回答No.5

どなたかこの発言を偏向報道と言ってましたが、偏向報道でもなく、議員個人お発言です。 ネトウヨなのでしょうが、よ~く言葉を理解してほしいものですね。 現在では子供を埋め、孫がほしいと強要すること自体セクハラなのですよ。 つまりセクハラのことなども理解していない自民党議員が蔓延してる。 そういうことが圧力になってること自体理解していない、日本会議の思想が蔓延してるということです。 そんな発言させておいてお咎めなし、女性活躍社会などと心にもないことを言ってる安倍政権ってなんなの? こんな議員は本心ではそう思ってる。 騒がれたから上部だけで謝罪してるだけ! 安倍政権自体嘘つきなのを露呈してるだけです。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • iwashi01
  • ベストアンサー率17% (187/1047)
回答No.4

そう思うのは自由だけど いまどきそれを言ったらまあ叩かれるわな 人さまの子供の税金で老人ホーム云々言うのであれば 子持ち人間は、人さま(子なし人間)が扶養控除も受けずにせっせとおさめた税金で運営される学校に子供を通わせたり子供の医療費が無料になるようなサービス受けてんじゃないの、となりませんかね しかし、 そんな子なしと子ありの対立をあおるような話をしても 幸せになれないんじゃないですかねえ

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • stss08n
  • ベストアンサー率16% (454/2762)
回答No.3

時代認識”大きな錯覚をされた、発言では有るが別にセクハラでは無いでしょう 課題となりつつ有る、日本人口減少への”単なる歯止めみたいつもりですから。 俗に、一人っ子:甘やかし過ぎる傾向。 二人の子供:どうしてもエコ贔屓する可能性と僻み(ひがみ)を生む場合もある。 三人ていど、子供を持てば。・・・ 保護者も、何かとケンカ・ヤンチャざかりの幼少時代から、普通の子供子育て経験を積めば、やっと保護者なれするから”家庭生活円満と人口減少歯止めへの ”一石二鳥の積もりだったのでは、ないでしょうか。・・・

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • dragon-man
  • ベストアンサー率19% (2700/13647)
回答No.2

別にセクハラでも何でもない。当たり前のことを言ったまでです。私も同じことを言います。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • kknow
  • ベストアンサー率18% (16/88)
回答No.1

さすがに結婚披露宴の発言を取り上げるのは常軌を逸した偏向報道。 披露宴するような金持ちの知り合いに対して 「必ず子供3人産めよ!」 これでセクハラとか言い出したら何も喋れないでしょ。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 1.ひろゆき氏は少子化対策の為には子供一人に出産し

    1.ひろゆき氏は少子化対策の為には子供一人に出産したらば千万円を現金で与えるのが最上の策だと語っているが皆さんはどのように思われますでしょうか? 2.子供一人出産するごとに千万円を与えることの利点欠点限界盲点とは? 社会カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 1. Mr. Hiroyuki says that giving 10 million yen in cash if giving birth to only one child for cash reduction measures is the best measure, but what do you think? 2. The advantage of giving 10 million yen for each child birth What is the disadvantage of the marginal blind point? Social Category Yours As you answer, We'll be expecting you.

  • 【添削依頼】目上の人への、3~4行ほどの英文連絡メール

    当方の英語力は中学校レベルです。 鈴木さんから、「小泉さんが加藤さんのEメールアドレスを知りたがっている ので、小泉さんに知らせてやってくれ」と頼まれたので、加藤さんご本人にの 承諾のうえでお知らせするという内容(→加藤さんに伝えたら喜んでましたよ、 とします)の英文メールを下記のように考えましたが、表現等につき、添削を お願いできますでしょうか。 なお、登場人物は全員目上の人で、とりわけ小泉さんは地位の高い人です。 Dear Mr. Koizumi: How are you? Mr. Suzuki let me tell you to inform Mr. Kato's e-mail adress. His adress is xxx@example.com I have already known to Mr. Kato that you want to contact to him. He is glad of your contact. Best Regard,

  • 英文解釈です

    この文章はアメリカのある修道女の中絶反対運動に関する発言ですが、中程にある And why would I think that you don’t? はどういう意味に取ったらいいでしょうか? don't の後の動詞が省略されていると考えば、どんな動詞くるのでしょうか? I do not believe that just because you're opposed to abortion, that that makes you pro-life. In fact, I think in many cases, your morality is deeply lacking if all you want is a child born but not a child fed, not a child educated, not a child housed. And why would I think that you don't? Because you don't want any tax money to go there. That's not pro-life. That's pro-birth. We need a much broader conversation on what the morality of pro-life is.

  • 自民党二階氏の「この頃、子どもを産まない方が幸せじ

    自民党二階氏の「この頃、子どもを産まない方が幸せじゃないかと勝手なことを考える人がいる」や 「今は食べるのに困る家はない。こんなに素晴らしい幸せな国はない」の発言に対して皆さんは どの様に思われますか? 社会カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 https://www.google.co.jp/amp/s/www.zakzak.co.jp/soc/amp/180626/soc1806260015-a.html https://ja.m.wikipedia.org/wiki/二階俊博 https://en.wikipedia.org/wiki/Toshihiro_Nikai https://ja.m.wikipedia.org/wiki/少子化 https://en.wikipedia.org/wiki/Sub-replacement_fertility Mr. Nikai Liberal Democratic Party of the LDP "At this time, there are people thinking that they are happy if they do not give birth to a child" "There is no house that is troubled to eat now, everyone is not supposed to have such a wonderful happy country" What do you think? Social Category All of you As you answered, We'll be expecting you.

  • 英語→日本語の翻訳をお願いします!

    マイケルジョーダンにファンレターと似顔絵を送り、今日、ラッキーなことに直筆サインと行政アシスタントの方から手紙をいただきました。 最後の文章の翻訳がいまいち分からず、解読できません。 【全文】 How are you? On behalf of Michael,we are acknowledging the gift of your original drawing. It is obvious that you are a very talented artist. Michael has personally signed the photo you sent with your artwork,and it is being returned to you with this letter. Thank you for your continued interest. We wish you and your wife well and offer our congratulation on the upcoming birth of your child. 【翻訳をお願いしたい文章】 We wish you and your wife well and offer our congratulation on the upcoming birth of your child. よろしくお願いします。

  • 漢字を中国語で、英語で、何と言いますか?

    漢字、という言葉を中国人に英語の会話の中で伝えるには何と言えばいいのでしょうか? 具体的に以下のシチュエーションで困っています。 最近、日本語の話せない中国の方と中国語の話せない私が、英語で会話をしたのですが、漢字をどのようにして学んだのか?と聞きたかったので、 How have you learned KANJI when you're child? Does Chinese also feel hardly to remember writing KANJI? と言うような感じで聞いたのですが、KANJIの意味がどうしても伝わらず、Chinese words とか、Character とか、色々言ったのですが、覚えるのが非常に大変な漢字を書けるようになるために、日本人は名札を忘れたらお昼休みにひたすら漢字を書かされたりして覚えるんだ~。というような、いわゆる日本語での The 漢字 のニュアンスで伝えることができませんでした。 どなたか教えてください。中国人は漢字のことを何と読み、何と書きますか? ちなみに英語圏の人にはKANJIと言えば通じます。ま、日本語を学んだ経験がある方だけなのかも知れませんが。。

  • 答えの確認(3問)お願いいたします。

    一語補充して並べ替える問題です。どうぞよろしくお願いいたします。 1そんなことをすると、あなたは人に笑われますよ。 If you do such a thing, you ( laughed / by / be / will ) others. ※ If you do such a thing, you will be laughed by (the) others.でいいですか? 2 その母親は病気の子どもの看病に専念した。 The mother devoted (herself) (to) caring for her sick child. でいいですか? 3  Do you know the date of his birth? Do you know (when) ( he) (was) born ? でいいですか? 確認して頂けると嬉しいです。よろしくお願いいたします。

  • 1. 家出は否定的ではなく実は子どもにとってよいこ

    1. 家出は否定的ではなく実は子どもにとってよいこと? 2.家出とは子どもの自主避難と捉えて良いか 3.皆さんにとって家出、児童虐待、性虐待とは? 児童虐待・性虐待への社会的な解決策とは? 社会カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 https://www.google.co.jp/amp/s/news.careerconnection.jp/%3fp=54145&amp=1 1. Does your runaway be negative for children in reality? 2. Can we regard the run-away as independent evacuation of children 3.What are you going to go home, child abuse, sexual abuse? What is a social solution to child abuse and sexual abuse? Social Category All of you As you answered, We'll be expecting you.

  • 大学受験、英作文の添削をお願いします…

    TOPIC:THE LOW BIRTH RATE IS NOT REALLY A PROBLE FOR JAPAN. Im against the opinion.There are many problems difficult to solve. For example,if this low birth rate continues,Japan will have too small population.Besides,Japan is aging society.In that case,the government cannot get sufficient tax,so it has to raise tax in order to keep current level of social security.Young people will have to lead hard living and not afford to have a child.That will lead to even lower birth rate.74 Low birth rate also has a effects on educational enthusiasm.If you have only one child,you will arguablly hope that he will have high academic background to get good paid job.So many people will make their child study hard from 10 years old or so.Average academic level will rise,and companies will requre much higher abilities.There will come much diffcult time to get a good job for the non-educated. 長くなりました。こんなにwill連発でいいのでしょうか??改善のしかたを教えてください。英文(の書き方や話のつなげかた)をまずひと通り暗記したほうが早いでしょうか。

  • 並べ替えの問題と英作文を教えてください

    並べ替えの問題ですが、1語不要な単語があるそうです。 1明日、どのように連絡できましょうか。 How can ( get / you / to / I / in / touch with ) tomorrow ? 2加藤先生はみんなに大変評判がいい。  Everybody ( of / is / Mr. Kato / very / highly / speaks ) . 3ねぼうするといけないから目覚ましをかけておきなさい。  ( in / the alarm / you / don't / case / set ) oversleep. 4最初、犯人と思っていた男は実は刑事だった。  The man ( the criminal at first / turned out / who I believed / to be / he / was) a detective. 5私たちは二人ともパンクに気が付かなかった。  (was/ both / of / neither / aware / of / us ) the flat tire. 英作文です。 1私はこの辺の地理にくらいので、あそこの八百屋さんで尋ねてごらんなさい。 2彼にはずいぶん長い間会っていないが、どうしたのかしら。 以上の7問です。どうぞよろしくお願いします。