• 締切済み

英語翻訳おねがいします。governer

「今回の選挙で他の候補者よりも東京都知事にふさわしいのは私です。 」 比較級で何通りか表して頂きたいのですが、 1No other candidate in this election is as sutable for the governnor of Tokyo as I am. 2No other candidate in this election is sutable for the governar of Tokyo than I am. 3In this electin,I'm more sutable for the governoer than any other candidate. 上記の表現を使ってみたのですが、自然な表現か、また、他に表現があれば翻訳よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

回答No.1

まず、単語のミスとして (誤) sutable (正) suitable それから、 (誤) governnor,governar,governoer (正) governor です。 文法的にはほとんど問題ないですが、2つめでisとsuitableの間にmoreが必要です。 それから3つめで「東京の」を示すof Tokyoがgovernorの後に必要です。 別の表現として、 I'm the most suitable candidate for the governor of Tokyo in this election. という言い方もあります。まぁ、政治家が演説の締めに言いそうですが(笑) こんな感じで大丈夫ですか? お役に立てれば嬉しいです。

konan3939
質問者

お礼

回答ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 比較級を用いた最上級

    いつも皆さんのお世話になっております。 今回は、いわゆる比較級を用いた最上級表現についてなのですが (1) Tokyo is bigger than any other city in Japan. (2) Tokyo is bigger than any city in Spain. においてotherの有無が区別されますよね。それを踏まえると (3) No (other) city in Japan is bigger than Tokyo. (4) No (other) city in Japan is as big as Tokyo. の2文について、otherが必要なのかどうかを教えてください。 直訳の意味からすると、前者はother不要(Tokyo「より大きい」都市はないから)で、後者は必要(Tokyo自身がTokyoと同じ大きさだから)だと思うのですが、どうなのでしょう。文法書で調べてもこの部分の説明があまり詳しくなかったので(otherが括弧で括ってありました・・・)質問させていただいた次第です。 また Nothing[Nobody] is 比較級 than ~ Nothing[Nobody] is as 原級 as ~ という表現で、nothing、nobodyの後にelseがつくことはないのでしょうか。ついている例を見つけられなかったのですが、後者には先述の例と同様elseがついたほうがいいように思います。 (5) Nobody (else) in our class is taller than him. (6) Nobody (else) in our class is as tall as him. どうなのでしょう。 すみませんが前者のほうの質問は友人から受けたものなので、できれば早めに回答をいただけるととてもありがたいです。

  • 英語の比較の問題で困っています。

    比較の問題で困っています。だれか教えてください。お願いします。 Q(  )に入れるのに最も適当なものを、それぞれ(1)~(4)のうちから1つ選びなさい。また、訳もしなさい。 1.Professor Yamamoto is (  ) my mother. (1)twice old as (2)twice older than (3)twice as old as (4)as twice old as 2.My house is (  ) wonderful than yours. (1)no more (2)neither more (3)no much (4)neither much 3.No (  ) student can do better than John in mathematics. (1)other (2)another (3)more (4)any 4.The closer the relationship, the (  ) the chance for the expression of true feelings. (1)great (2)more great (3)greatest (4)greater 5.Mary is beautiful, but her sister is (  ) more beautiful. (1)most (2)much (3)so (4)very 6.Tokyo is the third (  ) city in the world. (1)largest (2)larger (3)large (4)more large 7.This is what annoys me (  ). (1)furthest (2)best (3)deepest (4)most 8.This computer is (  ) to mine. (1)better (2)important (3)efficient (4)superior

  • 英語*最上級

    1、並べ替え 私にとっては水曜日が1週間のうちで1番忙しい日だ Wednesday (the busiest day / for /is / of / me / the week). 私はクラスの中で1番優秀な生徒になりたい I (the class / the best / be / in / student / to / want). 旅行中に見たい1番興味深かったことは何だったか (interesting / most / saw / the / thing / you / was / what)during your trip? 2005年には1990年の2倍の観光客が日本を訪れた There were (in / in / visitors / to / 2005 / as / 1990 / many /as / twice /Japan ). 2、二つの文が同じ意味になるよう最上級  を使って英文完成 This book is more interesting than any other book I have ever read. →This book is (          ) The Sahara is large than any other desert in the world. →The Sahara is (         ) That restaurant is older than any other restaurant in town. →That restaurant is (       )

  • 掲示板で英語圏の方に返信を書きたいのですが翻訳は正しい?

    飛行機のゲームの掲示板で英語圏の方に僕の考えを投稿したいのですが、このような内容で相手には正確に伝わるでしょうか? 英語は多少苦手なんですが、ヤフーの翻訳メニューがありましたのでそれを使ってみたのですがおかしな翻訳ではないでしょうか? 以下がその内容です  I love this body, but it is the airplane that I love at all BOEING747 - 300B747 - 200B747 -100s that played an active part as a main plane most of an international airline to just this. As for the classic jumbo of あ ... - these, I put vintage 747 and a pet name, but may love this airplane than a woman if I say. B747SR -100 completely retires just the other day from All Nippon Airways, and it is a better help. Because it is only JAL now if it gets in Japan of this place, I am lonely, but jumbo is the airplane which after all is splendid.

  • 比較の問題です

    分からない点があるので解説を御願いいたします。 四択問題です。 He is the (   ) likely candidate for that office. (1)much (2)good (3)least (4)little 書き換えの問題です。 1, John speaks French best of all the boys in his class. John speaks French (   ) than (   ) other boy in his class. 2, I have never had such a terrible experience as this. This is (   ) (   ) terrible experience I have ever had. 上の文の「as」の意味が分かりません。 下の文の「experience」と「I」は、どの様に繋がっているのですか? 解答お待ちしております。

  • 比較英作文 No other~

    比較英作文 No other~ よろしくお願いします。 比較を使った英作文です。 ●この国で、彼ほど有名な野球選手はいません。(Noで始めて2通りに) No other baseball player in this country is more famous than he. No other baseball player in this country is as famous as he. これでいいでしょうか?

  • 英文法に詳しい方お願いします!

    比較についてなのですが No other~を使った後に比較級を持ってくるのは間違いなのでしょうか? 正しい例文として No other mountain in Japan is as high as Mt.fuji. ですがこれを No other mountain in Japan is higher than Mt.Fuji.ではダメなのでしょうか? また、 Jane is the prettiest of all the sisters.を比較級を使っての書き換えなのですが 正答では Jane is prettier than all the other sisiters. ですが No other her sisters are prettier than Jane.ではダメでしょうか? No other~ ではthanではなくas~asしか来ないのでしょうか? 英文法に詳しい方どなたかお願いします!!

  • 翻訳願います!!

    どなたか下記の英文の和訳をお願い致しますm(_ _)m (1)I want to let you know that the language barrie will be taken care of when we see each other. (2)It is very important for me to express to you how much you really mean to me. (3)But since we are physically separated by miles in emptiness, this expression must come in the from of letters such as this. (4)Dear, I know it is difficult for you, as it is for me, to be separated for so long. (5)Life seems to be full of trials of this type which test our inner strength, and more importantly, our devotion and love for one another.

  • 翻訳お願いします

    (1)As Japanese is the only official language, it can be argued that other language are not as necessary as in other countries. このAsは理由のAsを表していると考えれば、、 訳:日本は唯一の公言語なので、それ(日本)は他の言語は他の国ほど必要 ではないと主張されることができる。 で、合っていますか? しかし、これだと意味がよく分からないので解答お願いします!! (2)While no problem can be solved in a single day, change is taking place in the English education of this country. この英文についてもおねがいします!

  • 英語の比較表現なのですが・・・

    英語の比較表現なのですが・・・ This is the highest mountain that I have ever climbed.を比較級で書き換えるという問題なのですが No other mountain that I have ever climbed is higher than this. はどうでしょうか?? 比較難しいですね・・・解る方お願いします!!