-PR-
回答 受付中

“Me too” と言えば良いのでしょうか

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9428423
  • 閲覧数100
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数3

お礼率 30% (112/371)

アメリカで、買い物をするとき、店員に、
“ Have a nice day.”
と言われたら、
“ Me too.”
と言えば良いのでしょうか。
通報する
  • 回答数3

みんなが選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル2

ベストアンサー率 0% (0/0)

You, too ではないでしょうか

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル10

ベストアンサー率 21% (28/130)

私だったら サンキュー と言うと思います。


  • 回答No.3
レベル13

ベストアンサー率 26% (287/1102)

1) You have a nice day. = Have a good day.
→ That's why the answer is "You, too" (You have a good day, too).

2) Nice to meet you. → The answer is "Nice to meet you, too.
→ That's why you can say "You, too".

3) When you order something at a restaurant:
Your friend: Can I get curry rice?
You: Me, too. (= I also want to get curry rice.)
  • 回答数3
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ