締切済み

“Me too” と言えば良いのでしょうか

  • 暇なときにでも
  • 質問No.9428423
  • 閲覧数150
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 29% (112/382)

アメリカで、買い物をするとき、店員に、
“ Have a nice day.”
と言われたら、
“ Me too.”
と言えば良いのでしょうか。

回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 26% (289/1111)

1) You have a nice day. = Have a good day.
→ That's why the answer is "You, too" (You have a good day, too).

2) Nice to meet you. → The answer is "Nice to meet you, too.
→ That's why you can say "You, too".

3) When you order something at a restaurant:
Your friend: Can I get curry rice?
You: Me, too. (= I also want to get curry rice.)
感謝経済、優待交換9月20日スタート
  • 回答No.2

ベストアンサー率 19% (121/612)

私だったら サンキュー と言うと思います。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 0% (0/0)

You, too ではないでしょうか
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
ここは行って良かった!これは食べるべき!旅の経験を共有しよう!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ