• ベストアンサー
  • 困ってます

訳をよろしくお願いします

I once befriended a neighbor I had met on trips that were organized by my town's Parks and Recreation Department. She and her husband were both elderly, and they had no children. As she aged, our friendship grew, especially after her husband died, and we spent pleasant times together over tea. I'd take her on her errands. 最後の文の訳をよろしくお願いします

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数59
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15059/32175)

 (一緒にお茶して楽しい時を過ごすだけでなく、ちょっとした近所の)おつかいにでも、一緒に行って付き合う。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • 訳をよろしくお願いします

    My dear neighbor "Susie" and I attend the same exercise class twice a week. She wants to alternate who drives to the class, but neither she nor her husband is a good driver. He has vision problems and had an accident, and she is a nervous driver, as well as a nervous passenger, calling out whether it is OK to proceed at an intersection. calling out whether it is OK to proceed at an intersectionの訳をよろしくお願いします

  • 訳をよろしくお願いします

    My husband and I went to visit our oldest son and his wife. They have three children, ages 6, 9 and 11. The youngest girl screams at the top of her lungs when she does not get her way. She also hits her mother when her mother tries to correct her. The oldest child baits the others to stir up trouble. 最後のセンテンスの訳をよろしくお願いします

  • The authorities

    I’m really worried about my friend “Laura.” Laura grew up in a conservative community and married at 18. Her husband was a family friend, and she didn’t date anybody but him. After their marriage, she went to college, had two kids, and has now divorced her husband. She has broken away from her family because she says they judge her and she is intent on living her own life. I’d be good with that if it weren’t for the fact that she thinks living her own life is doing whatever she wants regardless of the consequences. Laura goes out to bars three to four nights a week. She would leave her kids (both under age 10) home alone. The authorities were called numerous times, and now her ex-husband has custody. The authoritiesとは具体的には何のことでしょうか?よろしくお願いします

  • お葬式(ジョーク)

    宜しくお願いします。 “I think he means her legs.” っていう落ちなんですが、いったい何のことだかさっぱり わかりません。 何方か、落ち について、解説お願いします。 ■ The Funeral The preacher was delivering a sermon at Emily’s funeral.“Emily has had many ups and downs in her life, but she always soldiered on. She married her first husband at the tender age of 18 and had ten children with him. However, her husband died at a relatively young age. She married again and had seven more children, but again, her husband died. But, Emily found happiness again with her third husband, and had five more children, until he passed away last year. Alas, now Emily has also passed away. Thank you Lord, for sending us this determined and loving woman. Lord, they are finally together.” One mourner leaned over and whispered to her friend, “Do you think he means her first, second or third husband?”The friend replies, “I think he means her legs.”

  • talked right over us

    My husband's sister came to visit us recently. From the minute she came in the door, she talked, nonstop, for an hour and 45 minutes. She talked about her life, complained about her husband, talked about her adult children and on and on. She never once asked how we were or what we were up to. The few times my husband or I tried to talk, she talked right over us. she talked right over usはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • この英語を日本語に訳してください。

    この英語を日本語に訳してください。 Last Sunday, when I was waiting for a friend in front of tha atation, I met my elderly neighbor. She had a big bag with her, and she was going to walk across the street. When the light turned green, I helped her with her bag, and we walked across the busy street together. She said ''Thank you'' many times to me. That made me very happy.

  • 訳をよろしくお願いします

    I had a friend who I have known since primary school. We were best friends, but I ended up breaking away from her the summer we left high school due to a very negative flaw that grew in our relationship: she made everything about her. I have to admit, her life isn’t pretty, but mine isn’t so nice either, and she refused to acknowledge that, and even accused my requests for reciprocated sympathy as being jealous of her pain. accused my requests for reciprocated sympathy as being jealous of her painの訳をよろしくお願いします

  • ギリシャ神話の英文です。訳がわかりません。回答お願いします。

    And while she lay fearful and expectant, she felt a gentle hand brush back the hair from her brow,and a gentle voice whis-pered words of love into her ear. If this was a monster,he was like none she had ever heard of! She longed for daylight so that she might behold this mysterious husband who spoke so lovingly to her. But when dawn came over the casement and Psyche rose expectantly from her pillow,no husbdand did she see. Again she was quite alone. Again she was quite alone. The Sister's Visit Now the day sped happily for Psyche. The castle and its grounds were hers to enjoy,while invisible servants fulfilled her every wish. And each night her husband came to her and each dawn vanished. she had yet to lay eyes on him. But as usually happens when one's every wish is ful-filled,Psyche began to be bored. Besides,she was lonely. She longed to see her sisters. Perhaps she wanted them to know that the dreadful fate ordered for her had not bee fulfilled,thus relieving their hearts of sorrow and anxiety. Perhaps,too,she longed to have them know the amazing luxury she now enjoyed,riches beyond any of their dreams. One night she spoke of her longing to her husband. "Dear one," he said, "can you not be content as we are? How will it add to your happiness to have you sisters come here? I swear their visit will only bring us distress,for they will envy you what you have since it is so much more they can boast of." But Psyche begged,and at last her husband gave in. "Very well,"he said in a voice full of sorrow. "I will have Zephyr waft them here for a day's visit. But I warn you,do not let them talk you into trying to find out who I am. Only great misfortune will come to you try to look upon me," Psyche promised,and the next day her sisters came. Like any proud bride showing off her new home for the first time,Psyche conducted her sisters through the castle.

  • 訳をお願いします。

    I'd like to believe she felt badly for me all those years , but in a way it was always a selfish act on her part . Yes , she didn't want me to go through all that , but to turn a blind eye to what she knew he was doing to an eleven-year-old girl . How could she entertain little girls in the van and videotape them doing the splits and other things , all for her husband ? 以前に同じ文の訳をお願いしたのですが、一部単語が抜けていたので、改めて和訳をお願いします。宜しくお願いします。

  • 訳してください。お願いします。

    In the final match, she fought against a French woman named Frederique Jossinet. Ryoko didn't stop fighing and scored a waz-ari just befor the bell. The waz-ari helped her win the match. she punched the air with her fists. Her husband, Tani yishitomo, had been watching her “Congratulations!” with tears in his eyes. she waved at him and jumped up and down on the tatami mats. “I'm happy to have both of my names in the record books of the Olympi Games,” she said. Her two names were “Tani Ryoko.”