- ベストアンサー
pass on your regrets
My point is this: When asked to RSVP to an event, DO SO. Don't ignore it or ask the bride to pass on your regrets. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2027996 pass on your regretsとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- on your terms
Have fun with your friend, but only on your terms. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2101237 on your termsはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- Put her on a budget
If Julie handles her depression by spending money, you need to be supportive without being indulgent. This is an area that is difficult for her to control. Put her on a budget and limit her access to your joint account. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2005747 Put her on a budget とはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- that's on her
If your sister-in-law wants to give in to her mother's manipulations and host a Thanksgiving dinner instead of you, then that's on her. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2015031-p3 that's on herのonはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- our thoughts are with you
Please know our thoughts are with you. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2127651 どのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
I would hate for Stan to lose out on having a wonderful life with me at this stage of our lives.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2030863 和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 意味をよろしくお願いします
you need to let him handle this however he sees fit.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2034853 however he sees fitの意味をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えてください
So, TV stations and advertisers, if you want your message to get across to another 40 million customers and fans, please ensure that your audio programming can be clearly heard.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2030103 ここでの programming の意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
My daughter has a history of self-harm and low self-esteem, so we began to work on alternate living situations. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2009226 work on alternate living situationsとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- どのように訳すのでしょうか
Say that if she is going to be living in your neck of the woods, she might want to shorten her words so she fits in better. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2027996 ここでのSayはどのように訳すのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます