解決済み

「你想喝点什么吗?」「我想吃点什么。」の「点」は何

  • 困ってます
  • 質問No.9410599
  • 閲覧数44
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 100% (317/317)

下記の「点」は何を意味しますか?

你想喝点什么吗?
(なにか飲みますか。)
我想吃点什么。
(なにか食べたい。)

できたら、直訳もお願いします。
例えば、
你(あなた)想(~したい)喝(飲む)点什么吗?
といった感じで・・・。

よろしくお願いいたします。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 33% (91/270)

「点」の意味ですが、結構難しいですね。日本語の点と使い方は
ほぼ同じですが、質問の事例は特殊な使い方だと思います。
普通に訳すと「少し」ですが、これは丁寧語だと思います。
「何か食いますか」より「何か召し上がられますか」のように。

「喝点」お飲みに(なりますか)、
「吃点」お食べに(なりますか)、ですかね。
お礼コメント
a_m_

お礼率 100% (317/317)

ご回答、ありがとうございます。
もっと簡単に考えていて、「ちょっと」というニュアンスかなぁと思っていました。
上の
你想喝点什么吗?
(なにか飲みますか。)
は、「何かお飲みになりますか?」となると思うのですが、下の
我想吃点什么。
(なにか食べたい。)
は、疑問形ではないので「何か食べたいです。」という感じでしょうか?
いつもパソコンの時は、『北辞郎』を使っているのですが、辞書には載っていないですね・・・本当に難しいです。

もし良ければ、下の方の訳、再度、お願いできますか?
よろしくお願いいたします。
投稿日時 - 2017-12-23 18:51:24
このQ&Aで解決しましたか?
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

ページ先頭へ