• ベストアンサー

NHKの「精霊の守り人」というドラマって

原作は韓国ドラマですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bardfish
  • ベストアンサー率28% (5029/17765)
回答No.1

違います。 原作は小説で1996年から刊行されています。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%88%E3%82%8A%E4%BA%BA%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA 2007年にはアニメとしてNHKで放送されました。 ※10年前になるんですね~

ketsuro8da
質問者

お礼

ああそうだったのですね。如何にも韓国ドラマ的な筋立てに思えましたが。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • suiton
  • ベストアンサー率21% (1096/5176)
回答No.2

違いますよ。 日本の児童文学作家の上橋菜穂子さんが書いた守り人シリーズが原作となっています。

ketsuro8da
質問者

お礼

テレビで放映されていた朝鮮宮廷ものと同じような話の流れ、荒唐無稽さから韓国ドラマだとばかり思っていました。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 精霊の守り人

    さすがNHKやるときはやります。 BSアニメ『精霊の守り人』は大変よく出来ていて毎回楽しみに見ています。これくらい出来が良いと逆に些細なことが気になるものです。 話の世界観にそぐわない台詞が散見されるのですが、これは原作にもあるものなのでしょうか? その再たるものは「メンテナンス」「パフォーマンス」と言う外来語を使う点。別に他の言葉でも大丈夫なのに使われているところを見ると何らかの意図があるのではとも思っていたのですが、どうもそうでもなさそうです。 何かもやもやするので質問しました。回答でも意見でも結構ですのでよろしくお願いします。

  • 精霊の守り人について

    小学校5年、6年の子向けにプレゼントしたいと思っているんですが、新潮文庫から出ているものよりもワンダーランドで出ているもののほうが読みやすいのでしょうか? 新潮文庫のほうは、表紙の絵がかわいいので子供がとっつきやすそうで、ワンダーランド社のほうが絵が堅苦しそうにみえたので新潮文庫のほうがいいのかな?と思ったのですが、話によるとワンダーランドのほうが行間や文字の大きさ、挿絵の多さなどトータルで子供向けで、新潮文庫のほうは挿絵も少なく字も小さめと聞きました。いわゆる大人が電車内で読むような小さな文庫で、子供向けに販売されている感じではないのでしょうか? ワンダーランドのほうは近所の書店でなんとなく目にしてパラパラしてみたことがあるのですが、あまりよく覚えておらず・・ ちなみに、この手の本だとハリーポッターの厚さがあっても面白ければ通して読めるようになったくらいで、まだどんな本でも一気に読みつくすような読書スキルはないのですが、読書そのものは好きで、子供向け映画の原作本とか、動物系の実話本などをよく好んで読んでいます。

  • ドラマのリメイク

    韓国ドラマ「美男(イケメン)ですね」が、7月から日本版のドラマにリメイクされますね。原作ドラマにハマっていただけに、日本版はどうなのか見てみたいような、イメージが壊れそうで見たくないような複雑な気持ちです…。 日本版にリメイクされた韓国ドラマは「魔王」などもありますが、逆に韓国でリメイクされた日本のドラマなんてあるんでしょうか? 韓国映画「私の頭の中の消しゴム」は、日本のドラマ「Pure Soul 君が僕を忘れても」のリメイクだという話は聞いたことがあるのですが…。

  • 韓国ドラマの「1%の奇跡」原作について

    先日韓国ドラマの「1%の奇跡」を全部見ました。 すごくおもしろくてはまってしまったのですが、この作品は韓国で人気だったインターネット小説が原作ということを知りました。できれば一度原作を読みたいです!!!!そこで、今インターネット、もしくは本などで原作がどこで読めるのか知っている方教えてほしいです。なるべく日本語訳しているものがいいです。お願いします。

  • 最近のドラマについて

    今、放送されている『地獄先生ぬ~べ~』や『信長協奏曲』のドラマは何であんなに原作と違うのでしょうか? それでも百歩譲って面白ければいいのですが全然面白くありませんし、タイトルは同じだが中身は違うって詐欺だと思います。 必ずしもぬ~べ~や信長協奏曲である必要があるとは思えません。 どっちも原作ファンなだけに腹立ちます。 ゆきめが韓国人ってホントにありえない! 学芸会レベルのぬ~べ~ 原作のかけらしか見当たらない信長協奏曲 どちらも設定がめちゃくちゃです せめて原作に沿ってやればいいものをなぜドラマは設定をこんなにもいじるのか、なぜわざわざ面白くなくするのか教えてください。 タイトル詐欺はもうこりごりです……

  • アニメ精霊の守り人

    昨日精霊の守り人のアニメ1話が放送されました 私が精霊の守り人 という作品を知ったのはアニメからでした こないだ放送されていた 実写版を主演者目当てで見てしまった私も私ですがアニメと比べるとかなり内容が分かりにくかったです 実写版があれだったらアニメだけ放送してくれれば良かったのにと思いました 小説や漫画原作作品が実写版になるとガッカリすることってかなりあるんですよね 去年の実写版デスノートもそうでした 実写版はダメでアニメなら良い 精霊の守り人もそんな感じでした こういうことってよくありますよね? 私がこだわりすぎてるだけじゃないですよね? 作者は実写版のできに納得してるのかどうか知りませんが ちょっとこれは… っていう実写版は問題だと思うんですけど? どう思います?

  • 日本のアニメが原作の台湾ドラマにはどんなものがありますか?

    韓国のドラマもいくつも見ましたが最近台湾のドラマにもはまっています。 最初は日本のアニメが原作となっていたので『流星花園?』を見ました。 つい最近は、テレビを見ていたら『東京ジュリエット』という日本のアニメが原作となっているものが台湾でドラマ化されていました。『悪魔で候』というものもドラマ化されていたと思います。 ほかに日本のアニメとかが原作となっている海外のドラマを知りませんか? 暇なときで結構ですので教えてください。

  • 韓国ドラマと過去の日本ドラマの類似性について

    韓国ドラマは昔の大映テレビ云々といわれていたりするのを耳にします。 「冬ソナ」はこれが陰の原作だろう、これとこれはそっくりだのような関係とかご存じでしたら教えてください。

  • NHKのドラマになったあれ

    記憶が曖昧なので申し訳ありませんが、以前NHKであった「?????の壺」ってやつの(タイトルさえ覚えてないんで?の数は適当です)原作者(著者)とタイトルを教えてください。確か小説が元になってドラマになったと聞いた気がします。 内容は・・・バイトかなんかでゲーム製作に協力するようになった主人公が変な機械の中に入って仮想世界(?)の中にダイブする。そして現実と区別がつかなくなって・・・ ってやつだったと思います。

  • NHKアニメ『精霊の守り人』面白いですか?

    こんにちは。 『精霊の守り人』見ようかどうしようか迷っています。 BSなどで既に全話見た方、現在NHKで見ている方に是非、面白いのかお聞きしたいです! ご回答宜しくお願い致します。