• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Put her on a budget)

Put her on a budget

このQ&Aのポイント
  • Putting someone on a budget means setting limits on their spending and controlling their access to money.
  • It is a way to help someone who has a tendency to overspend or has difficulty controlling their spending.
  • In the context of the article, it suggests that the person mentioned has a problem with spending money to cope with depression, and the writer advises being supportive without enabling their behavior.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 Put her on a budget とはどのような意味でしょうか?  彼女に予算を与えて(=これ以上使えないよと言って)おき(あなたと彼女の共通名義になっている小切手口座は使用に制限をすることです)

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • that's on her

    If your sister-in-law wants to give in to her mother's manipulations and host a Thanksgiving dinner instead of you, then that's on her. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2015031-p3 that's on herのonはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • pass on your regrets

    My point is this: When asked to RSVP to an event, DO SO. Don't ignore it or ask the bride to pass on your regrets. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2027996 pass on your regretsとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • どのように訳すのでしょうか

    Say that if she is going to be living in your neck of the woods, she might want to shorten her words so she fits in better. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2027996 ここでのSayはどのように訳すのでしょうか?よろしくお願いします

  • on a general basis

    I have suggested counseling just on a general basis, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2039048 on a general basisとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • our thoughts are with you

    Please know our thoughts are with you. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2127651 どのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 和訳をよろしくお願いします

    I would hate for Stan to lose out on having a wonderful life with me at this stage of our lives.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2030863 和訳をよろしくお願いします

  • 意味をよろしくお願いします

    you need to let him handle this however he sees fit.https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2034853 however he sees fitの意味をよろしくお願いします

  • a full head of hair

    The day of our wedding, I was 167 pounds with a full head of hair. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2026281 a full head of hairとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • catered

    My family recently planned a special, catered, expensive celebration. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2045022 ここでのcateredはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    My daughter has a history of self-harm and low self-esteem, so we began to work on alternate living situations. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2009226 work on alternate living situationsとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

このQ&Aのポイント
  • 研削盤に搭載されている定寸装置について解説します。
  • 定寸装置には直接定寸と間接定寸の2つの方法があり、それぞれ異なる意味を持っています。
  • 直接定寸は砥石と被削体の間隔を測定して寸法を確認する方法であり、間接定寸はワークヘッドとテーブルの位置を測定して寸法を確認する方法です。
回答を見る