• ベストアンサー

敬語で話すのとタメ語で話すの

敬語で話すのとタメ語で話すのどっちが好きですか? 私は敬語の方が好きです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lions-123
  • ベストアンサー率41% (4360/10497)
回答No.2

>敬語で話すのとタメ語で話すのどっちが好きですか? どちらが好き? リラックスできる間柄&会話と言う面ではタメ語も良いと思うが、初対面や年長者には会話にも適度の緊張感と敬意を込めて敬語が望ましいと思う。 個人的には礼節を忘れずに、それでいて空疎な形式的な会話よりは親しみのあるホンネトークが良い場合もあり、言うは易し行い難しだが、願うべくは敬語とタメ語をTPOやシチュエーションにて上手に使いこなすセンスと心配り、そんなことに余り気を囚われない互いの関係性と会話の雰囲気を大切にしたい。 要は、敬語やタメ語どちらか一方でなく適材適所&臨機応変だと思う。

axrkvdyclng
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 親しい友人などにはタメ語、初対面や目上の人には敬語が妥当でしょうね。 TPOに応じて言葉使いを使い分けられる人は立派ですよ! 私はネットでは基本敬語、リアルでは相手や親密度や関係性によって様々です。

その他の回答 (4)

  • soramn
  • ベストアンサー率6% (59/901)
回答No.5

タメ語、年上の人とタメ語で話す人は嫌いですか? むかつきますか?

axrkvdyclng
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 特にムカつきませんよ。

  • fumuslover
  • ベストアンサー率25% (1031/4001)
回答No.4

好き、嫌い、は無いですね。 年齢よりは関係性で変わります。 ただ家族以外の名前は目上、目下関係なく「さん」付けです。 理由は無いけど徹底してますね。

axrkvdyclng
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 確かに関係性は大きいですね~。 私は名前の呼び方も関係性で変えてますね。

noname#229546
noname#229546
回答No.3

 ごめんなさい(>_<)  尊敬できる人等、基本は敬語ですね(笑)。  お互いに、尊敬できる関係でありたいですね(‘v‘*)  よろしくお願いいたします(‘v‘*)

axrkvdyclng
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 何故謝るんですか?? 目上の人には敬語を使うべきですよね! 砕けた場所ではタメ語でいいですけど。

回答No.1

  話す相手、話す場所、話す状況で使い分けます  

axrkvdyclng
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 それは当然の事でしょう。

関連するQ&A

  • タメ語か敬語か

    自分の場合職場で部下の場合は敬語、同格で相手が年下の場合はタメ語使っています。 インターネットで知り合った相手とかも年下にタメ語年上には敬語で接しています。もちろん最初は敬語で接します。 皆さんはどんな基準で敬語かタメ語かを使い分けていますか。 またどのような基準で分けるべきだと思いますか。 中には難しいケースもあると思います。 たとえば、同じ平だけど相手のほうが少し社歴が長く先輩、知ってる年下だけど実は相手はお店の常連さん、相手は上司だけど昔からの親友でもある場合など。 よろしくお願いします。

  • 敬語からタメ語へ

    若い子のような質問ですみません。20代後半の女です。 最近出会った5歳上の男性がいます。(デート2回) 初日にタメ語でいいよと言われ、徐々に!と言ったっきり敬語で話しています。 2回目のデートの時になんて呼んだらいいか聞いたものの、一度も呼べていません。 次のデートの予定も決まっていますが、それまで毎日数通のメールのやり取りをしています。 やはり敬語だと距離を感じるし、せっかく呼び方を聞いたので呼びたいです。 でもいきなりだとどう思われるのか不安で・・・。 そこで、勇気を出して仕事のあとのメールを「◯◯くん、おつかれさま(^^)」から始めてみようと思います。以降の文はやや砕けた敬語な感じで。 今まで敬語だった女性からいきなり上記のようなメールが来たらどう思うのでしょうか?? 次会うときまで敬語のままの方が無難でしょうか??

  • 敬語とタメ語

    最近の若者は、年上の人や教師、上司に向かって タメ語を使うことが多いですが、どうなんでしょうか。 私は学生時代も今でも、友達や恋人、家族といった近い関係の人はいいけど、先生や、上司、年上の知り合いの 人に対して、敬語を使うべきだと思っています。 授業や会社でなど真面目な場面ではもちろんですが、 飲み会であったり、プライベートで会ったり、堅い場面でなくても、そういった関係の人には敬語で話します。 それをあたりまえのようにしてきて、今更変えられません。なので、周りで平気でタメ語を使っている人を 見ると、なんて失礼なんだろうと思っています。 なんだか自分の考えが古い感じもしますが、敬語とタメ語についてどう思われますか? 年下にタメ語で話されて何か思ったことはないですか? ちょっと気になるのは年下の人や兄弟で下の相手から 「お前」と呼ばれることです。 家族はタメ語はいいかもしれないけど、「お前」って 呼ばれるのはいい気がしません。 いろいろと意見が聞きたいです。

  • 丁寧語と敬語が混同されてる?

    語尾を「です」「ます」で話していると、相手に「敬語で話さなくていいよ」とか言われる時があります。 テレビとかでもですます調のしゃべりを「敬語」と言っているのをしばしば見かけます。 しかし、「です」「ます」で話すのは「丁寧語」であって「敬語」ではない気がします。 今の私のこの文章も、ですますで書いてますが、「敬語」じゃないと思うのです。 それとも、ですますは敬語に含まれるんでしょうか?

  • そしての敬語とは?接続詞に謙譲語、敬語、丁寧語はあ

    そしての敬語とは?接続詞に謙譲語、敬語、丁寧語はあるのだろうか? 皆さんは接続詞をどの様に使われますでしょうか? 日本語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

  • 敬語(丁寧語)

    敬語に関する質問です。 「おる」について 「おる」については(1)丁寧語(2)謙譲語の二つがあるかと思いますが、区別するには・・・(1)は「出かけております」(2)は「家におります」のように、「いる(その場に存在する)」という意味があるものは、「いる」の謙譲語で(2)、なければ(1)と判断するのでしょうか?それともこの例自体の区別が間違っているのでしょうか?

  • 中国語には敬語はあるのか、ないのか?

    中国語には敬語はあるのか、ないのか? 中国語にとっての敬語とは? 中国語における敬語の 利点、欠点、限界、盲点とは? 中国語話者、中国語母国語使用者、中国語学習者にとって 中国語の敬語とは? 皆さんにとって中国語、敬語とは? 中国語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 日本語と中国語の敬語に関する考察 唐麗燕 易洪艶 http://crf.flib.u-fukui.ac.jp/dspace/bitstream/10461/7268/1/kiyou4165.pdf 集英社高度教養寄付講座 第8回講演会 中国語に敬語があるか -呼び掛けと微笑みのポライトネス 2016年12月10日開催 http://www.l.u-tokyo.ac.jp/event/shueisha20161210.html?phpMyAdmin=oNfe8iIKovE07NDvuySfVA3WzB2 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ポライトネス https://ja.m.wikipedia.org/wiki/木村英樹 http://ci.nii.ac.jp/search?q=木村+英樹+中国語&range=0&count=20&sortorder=1&type=0 http://ci.nii.ac.jp/search?q=中国語+敬語&range=0&count=20&sortorder=1&type=0

  • 敬語と謙譲語と丁寧語の使い分け

    敬語と謙譲語、本来どのように使い分けるものなのでしょうか? 僕は普段 敬語と謙譲語と丁寧語を区別せず、その時の雰囲気で言いやすい言葉を使っています。 それもなんとなく言葉を選んでいるだけなので、ハッキリと「ここは謙譲語で」「ここは敬語で」という風に分けているわけではありません。 むしろ謙譲語なのか敬語なのかもわからずに使っている言葉もあります。 今まで注意されたことがないため自分の言葉遣いに疑問を感じることはなかったのですが、ふと気になったので教えて下さい。

  • フランス語の動詞・敬語法

    フランス語の動詞の活用は非常に複雑だと聞きましたが、どのように複雑なのでしょうか? また、フランス語の敬語法は日本語の敬語法など足元にも及ばないほど複雑だ(世界で最も難しい敬語法の一つ)と聞いたことがありますが、本当でしょうか? 本当だとしたら、どのように複雑なのでしょうか? また、英語にはこれといった敬語法はありませんが(もちろん、丁寧な表現や言い回しはありますが)、何故フランス語には敬語法があるのでしょうか?

  • 前略、敬語とアイヌ語などについて。

    前略 敬語とアイヌ語などについて「教えて!Goo」及び「OKWave」の皆様方に質問させていただきます。ご存知のとおり日本語はさまざまな地域の言葉で成り立っています。沖縄方便は琉球語とも呼ばれ、北海道にはアイヌ語があります。それぞれ地域独特の言葉が日本社会に根付いています。しかし、ここで敬語、と言う事を考えると、ふとそれら方便は良い物なのかどうか疑問がわきます。敬語では俗語を廃し、一般的和語を中心に会話を行うものです。そのため、「そこはおみゃーさんあかんぎゃー」など尾張方便は汚い言葉とされ一般的な名古屋市民から忌み嫌われている部分がありますし、アイヌ語までいたってしまえば、「イヤイライケレ」で「ありがとう」ですから、それこそわけのわからない言葉使いとなり、敬語が敬語にならず、敬語にするためにはそれらを排除しなければなりません。しかし日本の法では基本的に和語とアイヌ語を日本国の公用語にするとの事、細かな法の取り決めは無いそうですが、それが日本国のしきたりであるとききます。では、そんな法の下、どの様な敬語を用いれば、敬語が敬語となるのでしょうか?疑問に思い質問させていただきました。方便を敬語として用いて良いでしょうか?皆様の知恵を私めに提供していただけると幸いです。よろしくお願い申し上げます。                          草々