• ベストアンサー

英語 フレーズの 意味

こんにちは。英語の勉強をしています。よろしくお願いいたします。 fair trade USA : Scaling for impact の、scaling for impact の部分の意味を教えてください。 ビジネスの文章の、タイトルの部分にあります どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

どうもこの文は、Fair Trade USA と言う会社に関しての何冊かの研究書の中の"Scaling for Impact"と言う巻のタイトルのようですね。 http://cmr.berkeley.edu/browse/articles/58_1/5808/ Scaling for impactだけだと何通りか解釈のしようがあるのですが、上の文脈だと、彼らの会社の成長戦略の中で、「世の中に影響力を与えるための規模の拡大」と言う意味で使われているようです。 scale, scalingはビジネスの世界で使われると、規模。あるいは規模の拡大。例えば、economy of scale 「規模の経済」「量産効果」などで良く使われます。

eigodaisukisuki
質問者

お礼

とてもご丁寧な解答どうもありがとうございました!! とても勉強になりました!! これからも、ぜひ、よろしくお願いいたします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語の設問の意味が分からない3

    英語の設問の意味がよくわからず、困っております。 私なりに解釈しております(自信はありませんが)ので、訂正やご説明をお願いいたします。 Marking Criteria for this question: ・この設問に(以下の)評価基準を記すこと。 3 marks for outlining the features of good presentation ・良いプレゼンテーションの特徴の概要を述べる。(10点中3点を与えるということ?) 3 marks for explaining the impact of poor presentation in both academic and business contexts ・学問的やビジネス的な文章の両方に貧相なプレゼンテーションの影響を説明する。 2 marks for building an academic argument on the topic ・主題にて学術的な主張を構築する 2 marks for correct use of English/logical flow of answer ・の英語かつ論理的な答えの流れを正確に使用する ****************** 物語などの文章は前後の意味から大体推測でき、正確な解釈をせずにでも(←これが悪いのでしょうが)読み進めることができるのですが、上記のように正確に意味を取らなければならない文章で苦戦しております。 一つ一つ正確に理解できるようにしたいのですが、、、。コツなどありますでしょうか? 駄文、量が多いなど、多々見苦しいところがございますが、よろしくお願いいたします。

  • このフレーズの意味って・・・

    ヤフー!!イギリスのニュースに「Inamoto no-go for Cardiff」というタイトルがありました。 内容はサッカー稲本選手の移籍についてなんですが、上記の『no-go』の意味がわかりません。なにか否定的な表現なのでしょうか? 英語が詳しい方、教えて下さい

  • アニメ「私のあしながおじさん」主題歌の英語フレーズの意味を教えてください

    世界名作劇場の「私のあしながおじさん」が大好きで、再放送も欠かさず観ています。堀江美都子さんが歌うオープニング主題歌”グローイング・アップ”も好きでよく口ずさんでいます。 作詞/来生えつこ 作曲/来生たかお というゴールデンコンビの名曲ですが、最後に英語フレーズが出てきます。 Now I'm ready to be a lady for love これはどういう意味なのでしょうか? 文脈から想像するに”今、私は恋のできる乙女に成長したの”という意味なのだと思いますが、lady for love”という部分が気になります。 何かあまり上品ではない隠喩があったり、英語圏で誤解されるような意味ではないか気にしています。 ネイティブの英語に詳しい方、教えてください。

  • ビジネス英語と貿易英語の違い

    ビジネス英語(Business English)と貿易英語(Trade English)の違いはなんですか?教えってください、お願いします。

  • 英語の意味

    RTサイトの英文ですが http://rt.com/usa/218159-usa-anti-police-demonstration/ 上のリンク先の一段落・・・↓ “Every 28 hours a person is killed in the United States by a police officer or authority figure or vigilante, and nothing stops for them,” Kirbie Joseph, an organizer of the march in New York, told The New York Times. “Everything goes business as usual, and so we can’t stop.” この中で、 nothing stops for themとはどういうことを言っているのでしょうか… それは、「警察官たちがそのようなことをしても、全てが何もなかったかのように過ぎていく」ということでしょうか。 そして、最後にこのデモ行進の企画者であるカービーさんが、「we can’t stop」 と言ってますが、これも似たような意味なのでしょうか… よろしくお願いします。

  • 英語の意味を教えてください。

    下記の単語もしくは、英語分の意味が、解明できません。 オンラインでも、できるだけ探してみたのですが、ヒットしません。 意味のわからない部分     :lay expressions 全体的な意味の分からない文 :State medical terms for lay expressions for parts of the human body,disease processes and procedures. 意味のわかる方、もしくは、ヒットするオンライン辞書など、ご存知の方がいらっしゃいましたら、HELPしてください、お願いします。

  • いわゆる「フェア・トレード」 (´・ω・`)

    「フェア・トレードは本当に公平な取り引きなのだろうか」という文章が、先ほど天から舞い降りてきました。あくまで天から舞い降りてきただけであって、フェア・トレード運動に難癖をつける意図はありません。 ところで上記の文章を俺なりに英訳すると、Is Fair Trade really fair trade? となるのですが、これで合ってますか。他にも案ありますか。

  • 英語の質問フレーズを教えてください。

    英語の質問フレーズを教えてください。 最近英語の勉強を始めたのですが、どう質問したらいいのかわかりません。 どなたかお助けください。 よろしくお願いします。 (1)~ってどういう意味ですか? (2)~のスペルは?(~のスペルを教えてください) (3)~(日本語だったり、その物の説明文)を英語で何ていうの? (4)(こんなとき)私はなんて言えばいいの?(返答 OK,Sure,no problem,sounds greatなど・・・) よろしくお願いします。

  • 古英語の文章、意味を教えてください。

    どなたか古英語の意味がわかる方はいらっしゃいますでしょうか? 次の文章の意味を教えていただきたいのですが。 Micel bi% se Meotudes egsa, for %on hi seo molde oncyrre&. % は thorn の、& は edh の代字です。また "hi" の i と "seo" の e の上には横棒があります。 現代英語ならともかく、古英語となるとまるっきり歯が立たなくて……文中にいきなりこれが出てきて困っています。どなたかよろしくお願いします。

  • この英語の意味を教えてください。

    "You got the feel man." この英語は日本語ではどういう意味でしょうか。 この文章を作成した方も英語はあまり使わないようなので間違っているかもしれません。 文章の前後は無く、この文章のみです。 似た英語でgot the feeling が「~な気がする」と調べたら出てきました。 考えてみたのが「あなたは男性のようだ」ですが、「男性」と言う意味でもないのか?分かりません。 その場合、予測しているのは「自分」だから主語はYouではなくIになりますか? 英語の得意なお方、教えてください!お願いします。

PDF編集の文字フォントが変わる
このQ&Aのポイント
  • PDF編集画面で注釈を追記した後に再度PDFを開くと、注釈のフォントが変わってしまうという問題が発生しています。
  • 購入したいきなりPDFの最新バージョン9.0を使用しており、Windows11のパソコンで作業しています。
  • 注釈に使用するフォントをMS明朝体に設定しているのに、PDFを再度開いた際にフォントが変更されてしまっています。
回答を見る