• 締切済み

competition sport の意味

"competition sport" の意味を教えてください。 "competition sport" で検索すると、 About 364,000 results ヒットしました。 https://www.google.co.jp/search?num=100&newwindow=1&hl=en&site=webhp&source=hp&btnG=Search&q=%22competition%20sport%22&oq=&gs_l= 364,000 件ヒットした以上、 実在する熟語であることは明白です。 しかし、 この熟語の意味がどこにも記述されていませんでした。 私が気になったのは、 "competitive sport" との違いです。 最初、 私は ["competition sport" は、 "competitive sport" の誤記では?]、 とも考えました。 しかし、 364,000 件ヒットした以上、 その可能性は低いでしょう。 それに、 英語では 名詞を並べる方法も許容されています。 質問です。 "competition sport" の意味、 "competitive sport" との違い、 を教えてください。 違いがなければ、 [違いがない] とだけ記述していただければ構いません。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html **************************************************

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2800/7250)
回答No.1

下にあるOKWaveのメッセージは何か必要なものなのですか。無視しますよ。 competition というのは音楽コンクールとか弁論大会のようなものを指す言葉で、必ずしも優勝者を決めるのが目的じゃない、発表会のようなものにも使う表現です。 competitive というのはそうではなく、明らかに対立して競技をしている光景です。 似ているといえば似ていますが、違いがあるとすれば、空手を思い出してもらえばわかります。 空手は、competition はできますがcompetitiveではありません。 技の中心にあるのは「寸止め」であり、決して相手に直接攻撃をしないという原則です。下手だと相手に拳が当たったり足で蹴ってしまったりしますが、これをしたら減点です。 とはいえ、そういう「型」の完璧さを競うのですから、間違いなくcompetitionは成立します。

関連するQ&A

  • little touches の意味を教えて下さい

    英文の質問です。 We pride ourselves on all the little touches. 私たちは all the little touches の誇りを持っています。 この [all the little touches] の意味が理解できませんでした。 英語辞書、 インターネット、 の全部に記述されていませんでした。 直訳すれば [少しの接触の全部] ですが、 これでは意味不明です。 そのため、 私は、 この英文は間違いだと考えています。 しかし、 私は英語を勉強中のため、 じしんがありません。 そのため質問させていただきます。 この意味を教えてください。 また、 辞書にもインターネットにも記述されていなかった理由を教えてください。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • Bing の画像検索が壊れています

    インターネット検索は Google が圧倒的首位で、 ほかは くず同然、 とよく聞きます。 本当かどうかを確認したかったので、 Bing で検索しました。 Google 画像検索で [やなぎなぎ] を検索した結果: 多数の 適正な画像がヒットしました。 https://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%84%E3%81%AA%E3%81%8E%E3%81%AA%E3%81%8E&num=100&newwindow=1&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwidkODHoe3eAhXLIDQIHQ8MDwkQ_AUIDygC&biw=1280&bih=842 Bing 画像検索で [やなぎなぎ] を検索した結果: ヒット なし、 以下のメッセージのみ表示されました。 [やなぎなぎ に対する検索結果が見つかりませんでした。] https://www.bing.com/images/search?q=%E3%82%84%E3%81%AA%E3%81%8E%E3%81%AA%E3%81%8E&FORM=HDRSC2 全部のインターネット ブラウザーで同一の結果でした。 これにより、 [Bing は くず同然の役立たず] という噂が客観的事実であると客観証明されてしまいました。 質問です。 ・私以外の人も同じ不具合になるかを教えてください。 ・原因、 解決策、 を知っていれば教えてください。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • under average, below aver

    [平均を下回っている] という意味の英語を探しています。 under average, below average, が思いついたのですが、 どちらでも同じと考えてよろしいでしょうか? 辞書を見る限り、 どちらでも使えそうです。 below (数量など)…未満で[の] under (数量・時間・年齢などが)…未満で[の] 念のため検索してみましたが、 どちらも広くしようされていました。 質問です。 [平均を下回っている] という意味は、 under average, below average, の どちらでもよろしいでしょうか? どちらでも良ければ [どちらでも同じだ] とだけ返答していただければ構いません。 そうでなければ、 その理由などを教えていただけないでしょうか。 よろしく お願い致します。 "under average" 1,340,000 件 https://www.google.co.jp/search?q=%22under+average%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ja:official&hl=ja&client=firefox-a "below average" 13,500,000 件 https://www.google.co.jp/search?num=100&newwindow=1&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aja%3Aofficial&hl=ja&ei=_G_4Wdn1JJCO8gWRyazoDw&q=%22below+average%22&oq=%22below+average%22&gs_l=psy-ab.3..0i7i30k1l8.414858.415547.0.415728.5.5.0.0.0.0.253.430.0j1j1.2.0....0...1.1.64.psy-ab..3.2.428...0i7i30i19k1.0.uAJFsBNqT8g ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html **************************************************

  • メタファイル

    ダウンロードしたメタファイルを「Stream Search」のウィンドウ上にドラッグ&ドロップするという記述があるんですが、 1)Stream Searchとはどういう意味なんでしょうか? 2)この記述は具体的にどういう操作になるんでしょうか? 解答宜しくお願いします。

  • 視覚的にうるさく、 騒がしく、 煩わしい状態を意味

    日本語の質問です。 国語の質問です。 マニシングセンターの質問ではありません。 2D の質問ではありません。 めっきの質問ではありません。 開発の質問ではありません。 プレス金型の質問ではありません。 (カテゴリ候補に間違った候補ばかり表示されるため必要な注意書きです。 気にしないでください。 あと、 OKWave 管理者は早くカテゴリ候補の不具合を修復してください。) 視覚的にうるさく、 騒がしく、 煩わしい状態を意味する言葉を教えてください。 実際には完全に無音ですが、 視覚的に激しく変化・行動していて、 そのせいで非常に気が散って邪魔と感じる状態を、 日本語でなんと呼べばいいのかを教えてください。 また、 該当する日本語がない場合には、 [ない] とこたえてください。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • 「逃げるは恥だが役に立つ」 で、 いつどうやって逃

    「逃げるは恥だが役に立つ」 というテレビ ドラマがあります。 これの あらすじだけ教えてください。 主人公の女性は、 いつ、 どうやって何から逃げて、 それが どのように役に立ちましたか? それだけ教えてください。 インターネットの ぜんページを全検索しても記述されていなかったので質問させていただきます。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • ホニャララの正式名称を教えてください

    X倍パワーアップのような X は、 日本語では なんというのでしょうか? テレビ番組 [世界一受けたい授業] では [ホニャララ倍] のような言い方をしますが、 これは笑いを取るためにふざけた言い方をしているだけで、 正式な言い方では ありません。 正式名称を調べましたが、 どこにも記述されていませんでした。 そのため、 日本語の得意な人に質問します。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • なぜ 「気取る」 が 「上品ぶる」 になりますか?

    なぜ 「気取る」 が 「上品ぶる」 になりますか? 他人の目を意識して動作や表情を飾る。上品ぶる。もったいぶる。 https://kotobank.jp/word/%E6%B0%97%E5%8F%96%E3%82%8B-475020#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88 [空気] をとっても、 別に上品では ありませんよね。 どうして、 こういう意味になったのか教えてください。 インターネットの語源辞典で [気取る] と入力してもヒットしませんでした。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • making cuts の意味が理解できません

    英語教材の英文が理解できないので教えてください。 長文問題です。 あらすじ: factory の老朽化した設備を買い替えたい。 ---------------------------------------- M: How will we be able to pay for them, though? M: でもどうやってその支払ができるんだい? W: By making cuts across all departments. W: 全部署でコストを削減する。 ---------------------------------------- これが理解できませんでした。 なぜ By making cuts で [コストを削減する] なのか、 理解できません。 一応、 自分なりの仮説をたてました。 making が動詞で [作る]、 cuts が名詞で [削減] です。 [削減を作る] になります。 しかし、 これでは [コストを削減する] という意味には なりません。 cost という英単語を省略している可能性も あるものの、 さすがに省略し過ぎであり、 英語失格です。 よって、 この英文は間違いで、 cost を追加して [making cost cuts] にしなければ正しい英語に なりません。 だから英語教材の間違いです。 しかし、 私は英語を勉強中のため、 この考えで正しいのかどうか、 じしんがありません。 そのため、 質問させていただきます。 ・なぜ この英文で [コストを削減する] という意味になるのか教えてください。 ・私が英語の試験で この英文をかいたら減点対象ですか? 少なくとも、 辞書 などには、 この英文に該当する記述例は実在しませんでした。 必ず cost, price, tax, などを付与しなければいけません。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html

  • 総合分離課税とは なんですか?

    注意: これは にほんの税制に詳しい人向けの質問です。 質問です。 [総合分離課税] とは なんですか? 国税庁や各市町村のサイトや資料にも一切登場しない名詞です。 しかし、 インターネットで検索すると、 41 件だけヒットします。 全部個人サイトです。 総合分離課税とは何ですか? 仮に [何かの誤記] だとすれば、 何の誤記ですか? 教えてください。 よろしく お願い致します。 ************************************************** 注意: OKWave の不具合により、いかのエラーのため返答できませんが、全部の回答を見ています。 ---------------------------------------- この操作は実行できません。 再度ログインをお試しいただき、改めて操作手順をご確認ください。 問題が解決しない場合は、FAQを御確認のうえ、お問い合わせください。 ---------------------------------------- この不具合について OKWave 管理者に問い合わせても、嘘の返答があるだけなので無駄です。 http://okwave.jp/qa/q9226301.html